<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0">
	<channel>
		<title>글로벌코리아타임즈</title>				<!-- RSS의 제목 -->
		<link>https://www.globalkorea.net/?r=s081930</link>				<!-- RSS를 제공하는 사이트의 대표 URL -->
		<description>글로벌코리아타임즈</description>		<!-- RSS파일의 간략한 설명 -->
		<language>ko</language>						<!-- RSS의 언어 타입 (ko => 한글) -->
		<pubDate>2026-07-09 06:04:09</pubDate>		<!-- RSS파일의 생성 시간 -->

		<item>
			<title><![CDATA[대한노마드스포츠협회, '제6회 월드노마드게임즈' 출격 준비 완료 - 글로벌코리아타임즈]]></title>
			<link>https://www.globalkorea.net/news/495354</link>
						<category>통합뉴스</category>
						<description><![CDATA[8월말 중앙아시아 키르기스스탄에서 열리는 유네스코 후원 '제6회 월드노마드게임즈'는 전세계 100개국에서 5000명이 넘는 선수단이 참가 각국의 전통 스포츠를 겨루며 문화교류에 나선다. (사) 대한노마드스포츠협회는 최근 줄다리기 등 7개 종목에 출전하는 국가대표를 선발하는 등 출전 채비를 마쳤다.(사)대한노마드스포츠협회(회장 서진영)가 유네스코가 후원하는 세계 최대 유목 문화 스포츠 축제 '제6회 월드노마드게임즈'에 출사표를 던졌다. 협회는 지난 8일 서울 은평구에서 출정 간담회를 개최하고 대한민국을 대표해 세계 무대를 누빌 선수단의 준비 현황을 전격 공개했다.이번 대회는 오는 8월 31일부터 9월 6일까지 축제의 발상지인 키르기스스탄(비슈케크 및 이식쿨 호수 일대)으로 귀환해 치러지는 만큼 그 의미가 남다르다. 전 세계 100여 개국, 5,000여 명의 선수단이 집결하는 메가 이벤트에서 한국 대표팀은 씨름, 줄다리기, 전통 활쏘기 등 자랑스러운 전통 종목은 물론, 중앙아시아의 대표적 두뇌 보드게임인 '토기즈 쿠말락', '오와레', '망갈라' 등 총 7개 종목에 35명의 정예 선수를 파견해 전 세계인과 교류할 예정이다. 특히 강력한 메달 후보로 꼽히는 줄다리기 종목을 격려하기 위해 시흥시줄다리기협회 김기석 회장이 참석하여 현장의 열기를 더했다.(사)대한노마드스포츠협회 서진영 회장(사진 왼쪽)은 윤서현 배우를 홍보대사로 위촉하고 리건 영화감독을 문화예술총괄위원장으로 임명하는 등 양국간 활발한 문화 스포츠 교류에 시동을 걸었다.문화예술 결합한 강력한 'K-문화 외교'… 수교 34주년 파트너십 고도화이번 출정식은 단순한 스포츠 행사를 넘어 양국의 두터운 외교적 신뢰를 확인하는 자리가 되었다. 올해로 수교 34주년을 맞이한 한국과 키르기스스탄의 돈독한 관계를 보여주듯, 주한 키르기스스탄 대사관 고위 관계자과 키르기스스탄 출신 서울시의회 아이수르 의원이 참석해 대표단을 격려하고 양국의 동반자 관계를 한 단계 고도화할 것을 다짐했다.협회 역시 문화·예술 콘텐츠를 결합해 'K-컬처'의 진수를 보여주겠다는 전략이다. 이를 위해 대중의 큰 사랑을 받고 있는 배우 윤서현을 홍보대사로 임명하고, 영화 '신의 한 수: 귀수편' 등을 연출한 리건 영화감독을 문화예술총괄위원장으로 위촉했다.홍보대사 배우 윤서현은 &quot;태극마크를 단 선수들의 열정과 한국 전통 스포츠의 매력을 전 세계에 널리 알리기 위해 현장 안팎에서 발로 뛰며 최선을 다하겠다&quot;고 포부를 밝혔다. 서진영 협회장 또한 &quot;K-문화와 전통 스포츠의 역동성을 결합해 세계 무대에서 양국의 신뢰를 심화하고 문화적 외연을 넓히는 계기로 삼겠다&quot;고 강조했다.건강기능식품 전문 브랜드 '리얼닥터'는 여성 국가대표 선수들의 건강 관리를 위해 식약처 인증 여성 질 유래 유산균 제품인 '시크릿 포 우먼'을 후원했다.스타트업·뷰티 헬스케어 기업의 든든한 'K-후원'대한민국 대표단의 선전을 기원하는 민간 기업들의 스마트한 지원 사격도 돋보였다. CIS(독립국가연합) 특화 크로스보더 플랫폼 스타트업인 '베리링크(대표 김태우)'는 선수들의 현지 적응과 최상의 경기력 유지를 위해 K건기식을 전폭 지원했다.이와 함께 토탈 헬스케어 브랜드 리얼닥터(REALDOCTOR) 역시 장거리 이동과 격렬한 훈련에 노출되는 여성 국가대표 선수들의 맞춤형 건강 관리를 돕기 위해, 식약처 인증 여성 질 유래 유산균 제품인 '시크릿 포 우먼'을 후원하며 민간 외교관으로 활약할 선수단에게 든든한 활력을 불어넣었다.]]></description>
			<pubDate>Wed, 10 Jun 2026 08:12:32 +0900</pubDate>
                        <image> 
              <title>대한노마드스포츠협회, '제6회 월드노마드게임즈' 출격 준비 완료 - 글로벌코리아타임즈</title> 
              <url>https://www.ehom.kr/news/2026/06/09/ddb35977422c61b7753ec12b66ce5718145921.jpg</url> 
              <link>https://www.globalkorea.net/news/495354</link> 
            </image>
            <enclosure url="https://www.ehom.kr/news/2026/06/09/ddb35977422c61b7753ec12b66ce5718145921.jpg" length="" type="image/jpg" />
            
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[[Interview] YEPYEONG CEO Kwon Ha-ram &amp; quot;We Will Establish the 21st-Century K-Tea Lifestyle as a Global Standard&amp; quot; - 글로벌코리아타임즈]]></title>
			<link>https://www.globalkorea.net/news/494524</link>
						<category>통합뉴스</category>
						<description><![CDATA[Kwon Ha-ram, CEO of the K-Tea integrated platform YEPYEONG, has completed a total value chain as an integrated platform spanning traditional tea production, distribution, and spatial design, and is now on the verge of expanding into the global market.The 23rd International Tea Culture Expo is currently underway through the 7th at COEX Hall D on the 3rd floor in Gangnam-gu, Seoul. The moment you step into the entrance of the exhibition hall, the subtle aroma of wood and the deep scent of tea instantly stimulate your senses. The venue drawing an exceptionally long line of young visitors is the booth of 'YEPYEONG,' a K-Tea platform that has emerged as the hottest attraction at this year's expo.Exhibiting a space crafted from aged misong (American pine) timber sourced from 'Nongam Yega'—the nation's most prestigious traditional historic estate famed for its traditional ‘Tae-um-jil’ technique where the wood surface is scorched with fire to bring out its natural, three-dimensional grain—the booth offers a literal &quot;five-senses therapy&quot; to the 2030 generation weary of their smartphones. We sat down at the venue with the young entrepreneur and CEO, Kwon Ha-ram (30), who personally designed and worked through the night to install this exhibition space.Q. A massive 'open run' among the youth erupted as soon as the expo opened. What is your secret?&quot;The 2030 generation, highly habituated to digital devices, is utterly exhausted by smartphones and digital fatigue. Rather than simply drinking coffee as a mere beverage, they are craving an 'experience' that can awaken their physical senses and offer a true state of rest. As an integrated K-Tea platform, YEPYEONG wanted to break out of the conventional framework of a traditional 'tea house' that merely brews and sells tea leaves. That is exactly why we went to great lengths to source aged timber from 'Nongam Yega,' the ultimate domestic authority on traditional heritage, to direct this artistic and sensory space. Seeing young visitors put down their smartphones for a moment to experience 'five-senses therapy' in a space where the aroma of tea blends seamlessly with the mood of traditional architecture has given me absolute confidence in the future of K-Tea.&quot;Q. As a young entrepreneur in your 30s, what inspired you to dive into the traditional tea market? Your unique background is also drawing a lot of attention.&quot;After being discharged from the military, I spent nearly a decade from my early 20s running various businesses on the front lines to sharpen my practical field instincts. During that time, I recognized the infinite potential of traditional tea, which led me to move to China—the birthplace of tea culture—to officially qualify as a certified 'Je-da-sa' (Master Tea Crafter) and 'Pyeong-cha-sa' (Certified Tea Evaluator). I fundamentally believed that to reshape the market, I needed to master its absolute essence—ranging from 'Je-da' (the tea-crafting process equivalent to coffee roasting) to 'Pyeong-cha' (the professional evaluation of tea quality).&quot;Q. What is the single biggest identity that differentiates YEPYEONG from existing traditional tea brands?&quot;The conventional traditional tea market was completely fragmented among tea producers, processors, distributors, and space operators. Consequently, the quality remained inconsistent, and the storytelling within physical spaces was largely underwhelming. To shatter these limitations, we completed a 'vertical integration of the value chain' that unifies the entire lifecycle under one ecosystem: ▲ sourcing and producing rare teas, ▲ maintaining rigorous storage and distribution standards, ▲ standardizing extraction techniques, and ▲ designing the spaces. Because an expert who thoroughly understands the core essence of tea oversees everything from initial production to final spatial execution, we can consistently deliver an unwavering, premium atmosphere to our customers.&quot;At the 'International Tea Culture Expo' held at COEX Hall D on the 3rd floor in Seoul until the 7th, YEPYEONG captured the attention of both domestic and international visitors with its unique spatial composition paired with 'Nongam Yega,' the nation's most prestigious traditional historic estate.Q. You have outlined a plan to strictly limit your domestic offline locations to 'around 10 stores.' What is your reason for rejecting quantitative expansion?&quot;Indiscriminate franchise expansion ultimately forces a brand to compromise on its unique ambiance and the absolute quality of its tea. YEPYEONG is not meant to be just another common franchise; we want it to remain a 'premium cultural asset that customers feel compelled to visit and experience firsthand.' Currently, our locations—including the Yongsan Flagship, the Bundang Branch, and the Jeju Hangyeong Branch—each offer a thoroughly differentiated sequence of healing experiences. We intend to firmly uphold this rarity strategy within the domestic market without any compromise.&quot;Q. We hear that this unique platform model is gaining substantial traction in the B2B market as well.&quot;With the onset of a super-aged society, we have been receiving a continuous stream of collaboration requests from executives at major construction companies currently developing high-end retirement communities and senior wellness facilities. This interest stems from the fact that YEPYEONG's integrated value-chain expertise and our spatial philosophy—which prioritizes 'emotional stability'—perfectly align with the high-end wellness needs of the senior generation.&quot;Q. How do you envision your global expansion and future roadmap?&quot;We have already finalized the opening of our first overseas store in Kuala Lumpur, Malaysia, in the first half of this year, which will mark our official entry into the Southeast Asian market. During this exhibition, we engaged in highly productive, intensive meetings with European representatives from places like Paris, France, to discuss transplanting YEPYEONG's spatial business model into the West. Spanning from Southeast Asia to the very heart of Europe, we will continue to turn our global vision for 21st-century 'K-Tea Culture' into a reality.&quot;]]></description>
			<pubDate>Fri, 05 Jun 2026 22:15:51 +0900</pubDate>
                        <image> 
              <title>[Interview] YEPYEONG CEO Kwon Ha-ram &amp; quot;We Will Establish the 21st-Century K-Tea Lifestyle as a Global Standard&amp; quot; - 글로벌코리아타임즈</title> 
              <url>https://www.ehom.kr/news/2026/06/05/496ba9c791608810267d55e9a6306a2e164247.jpg</url> 
              <link>https://www.globalkorea.net/news/494524</link> 
            </image>
            <enclosure url="https://www.ehom.kr/news/2026/06/05/496ba9c791608810267d55e9a6306a2e164247.jpg" length="" type="image/jpg" />
            
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[[인터뷰] '예평' 권하람 대표 &amp; quot;21세기 K-티 라이프스타일, 글로벌 표준 만들 것&amp; quot; - 글로벌코리아타임즈]]></title>
			<link>https://www.globalkorea.net/news/494522</link>
						<category>통합뉴스</category>
						<description><![CDATA[서울 코엑스 D홀 전시회장 입구에 위치한 '예평' 부스에는 최근 2030의 트렌드를 반영하듯 전통차와 문화를 체험하려는 관람객들의 발길이 끊이질 않고 있다. 권하람 대표가 관람객들에게 차 시음 방법을 설명하고 있다.서울 강남구 코엑스(COEX) 3층 D홀에서 7일까지 열리고 있는 ‘제23회 국제차문화대전’. 전시회장 입구에 들어서자마자 은은한 나무 향과 깊은 차 향기가 감각을 자극한다. 유독 젊은 관람객들이 길게 줄을 늘어선 이곳은 이번 전시회 핫플레이스로 떠오른 K-티 플랫폼 ‘YEPYEONG(예평)’의 부스다. 나무 표면을 불로 태워 결을 살리는 전통 ‘태움질’ 기법이 적용된 최고 권위의 고택 ‘농암예가(濃巖藝家)’의 미송 고재로 꾸며진 공간은 스마트폰에 지친 2030 세대에게 '오감 테라피' 그 자체를 선사하고 있었다. 행사 공간을 손수 디자인하고 밤새 설치했다는 청년 사업가 권하람(30) 대표를 만났다.Q. 개막하자마자 젊은 층의 ‘오픈런’ 대란이 일어났다. 비결이 무엇인가.디지털기기에 익숙한 2030 세대는 스마트폰과 디지털 피로감에 극도로 지쳐 있습니다. 단순히 음료로서의 커피를 마시는 것을 넘어, 온몸의 감각을 깨우고 온전히 쉴 수 있는 '경험'을 갈망하고 있죠. K-티 통합 플랫폼 YEPYEONG(예평)은 단순히 찻잎을 우려 파는 기존 '찻집'의 틀을 깨고 싶었습니다. 이번 전시에서 국내 최고 권위의 '농암예가' 고재를 공수해 감각적인 예술 공간을 연출한 것도 그 때문입니다. 차의 향기와 전통 건축의 무드가 결합한 공간에서 젊은 관람객들이 잠시 스마트폰을 내려놓고 '오감 테라피'를 경험하는 모습에서 K-티의 확신을 얻었습니다.Q. 30대 청년 사업가로서 전통 차 시장에 뛰어든 계기가 궁금하다. 독특한이력도 화제인데.군 제대 후 20대 초반부터 약 10년간 다양한 사업을 이끌며 현장 감각을 익혔습니다. 그러다 전통 차의 무한한 가능성을 보고 본고장인 중국으로 건너가 공인 ‘제다사(製茶師)’와 ‘평차사(評茶師)’ 자격증을 취득했습니다. 커피의 로스팅에 해당하는 '제다' 기술부터 차의 품질을 평가하는 '평차'까지 본질을 완벽히 알아야 시장을 바꿀 수 있다고 믿었습니다.Q. YEPYEONG(예평0이 기존 전통 차 브랜드와 차별화되는 가장 큰 정체성은 무엇인가.기존 전통 차 시장은 생산자, 가공업자, 유통사, 공간 운영자가 제각각 파편화되어 있었습니다. 그러다 보니 품질이 들쑥날쑥하거나 공간이 주는 스토리텔링이 빈약했죠. 저희는 이 한계를 깨기 위해 ▲희소성 있는 차의 발굴·생산 ▲엄격한 보관 및 유통 ▲추출 표준화 ▲공간 디자인에 이르기까지 전 과정을 하나로 묶는 '밸류체인 수직 계열화'를 완성했습니다. 본질을 아는 전문가가 생산부터 공간까지 총괄하기 때문에 고객에게 늘 균일하고 최고급의 무드를 제공할 수 있습니다.7일까지 서울 코엑스 3층 D홀에서 이어지는 '국제차문화대전'에 '예평'은 국내 최고 권위의 '농암예가'와 페어링한 공간 구성으로 국내외 관람객들의 주목을 받았다.Q. 국내 오프라인 매장을 단 '10개 안팎'으로만 제한하겠다는 구상을 했다. 양적 팽창을 거부하는 이유는.무분별한 가맹점 확장은 브랜드의 고유한 무드와 차의 품질을 타협하게 만듭니다. YEPYEONG은 흔한 프랜차이즈가 아니라, 고객이 '반드시 직접 찾아가서 경험해야 하는 최고급 문화 자산'으로 남기를 원합니다. 현재 용산 본점, 분당 지점, 제주 한경 지점 등 각 매장마다 철저히 차별화된 치유의 경험 시퀀스를 제공하고 있으며, 앞으로도 국내에서는 이 희소성 전략을 지켜나갈 것입니다.Q. 이러한 독보적인 플랫폼 모델이 B2B 시장에서도 큰 주목을 받고 있다고 들었다.최근 초고령화 사회 진입과 맞물려 하이엔드 실버타운이나 시니어 웰니스 시설을 기획 중인 대기업 건설사 임원들로부터 협업 요청이 이어지고 있습니다. YEPYEONG이 구축한 밸류체인 통합 노하우와 '정서적 안정감'을 주는 공간 철학이 시니어 세대의 하이엔드 웰니스 요구와 완벽하게 맞아떨어진 덕분입니다.Q. 글로벌 시장 진출 및 향후 비전은 어떻게 그리나.이미 올해 상반기 말레이시아 쿠알라룸푸르에 첫 해외 매장 오픈을 확정 지으며 동남아 시장에 진출할 예정입니다. 이번 전시 기간 중에는 프랑스 파리를 비롯한 유럽 현지 관계자들과 YEPYEONG의 공간 비즈니스 모델을 서구권에 이식하기 위한 밀도 높은 미팅을 가졌습니다. 동남아를 거쳐 유럽의 심장부까지 21세기 'K-티 컬쳐'의 글로벌 비전을 가시화할 것입니다.]]></description>
			<pubDate>Fri, 05 Jun 2026 22:15:52 +0900</pubDate>
                        <image> 
              <title>[인터뷰] '예평' 권하람 대표 &amp; quot;21세기 K-티 라이프스타일, 글로벌 표준 만들 것&amp; quot; - 글로벌코리아타임즈</title> 
              <url>https://www.ehom.kr/news/2026/06/05/15118441c7ac211d885976cc0c2ff471163726.jpg</url> 
              <link>https://www.globalkorea.net/news/494522</link> 
            </image>
            <enclosure url="https://www.ehom.kr/news/2026/06/05/15118441c7ac211d885976cc0c2ff471163726.jpg" length="" type="image/jpg" />
            
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[[Interview] &amp; quot;Confirming the Presence of K-Fashion as 'Yet Another Actor' in Collaboration with the Seoul Arts Center Opera&amp; quot; - 글로벌코리아타임즈]]></title>
			<link>https://www.globalkorea.net/news/491869</link>
						<category>통합뉴스</category>
						<description><![CDATA[Così fan tutte by the Beseto Opera Company, in collaboration with Designer Kim Jung-ah of LANEYU, successfully drew to a close on the 24th at the Seoul Arts Center, presenting a new horizon for K-culture. [Photo provided by Designer Kim Jung-ah of LANEYU]Mozart’s masterpiece, Così fan tutte, which heated up the Opera Theater at the Seoul Arts Center for three days from May 22 to 24, drew to a close amidst roaring applause from the audience. Moving beyond a conventional opera, this production is being hailed as a monumental stage where Designer Kim Jung-ah of the premium Korean high-fashion brand ‘LANEYU’ enveloped the entire performance in the artistry of Haute Couture. Following the successful run, we caught up with Designer Kim Jung-ah via phone to hear the behind-the-scenes story of the stage.Q. How do you feel about successfully completing this collaborative stage of Così fan tutte with the Beseto Opera Company?&quot;This stage was both a massive challenge and a grand celebration for me. The moment the curtain fell, my heart swelled as I felt the deep resonance of classical music and the vibrant energy of K-fashion erupting as one within the Seoul Arts Center Opera Theater. The precise moment when the 22 models from the LANEYU Arts Group, the vocalists, and the maestro's conducting harmonized, it delivered an absolute ecstasy—as if the haute couture fashion shows of Milan and Paris coexisted across time and space with the opera houses of Vienna.&quot;In a phone interview with this newspaper, Designer Kim Jung-ah of LANEYU (left) explained that the collaborative performance with the Beseto Opera Company at the Seoul Arts Center will serve as a milestone presenting the global standard of K-culture as a comprehensive art form. [Photo provided by Designer Kim Jung-ah of LANEYU]Q. The costume concepts for Acts 1 and 2 were quite contrasting and impressive. What message did you want to convey through the attire?&quot;For this production, we prepared around 30 high-end dresses, each valued at approximately 10 million KRW. The heavy texture of the 'classic velvet' introduced in Act 1 and the pure 'white dresses' adorning Act 2 are not just beautiful garments. They are the result of weaving the fragile human psychology and the shifting emotional lines of love into fashion. Furthermore, to flawlessly recreate the ambiance of 17th-century classicism, we went through rigorous historical research and reinterpretation, down to the hairstyles and the finest design objects. I wanted the costumes to assert their presence on stage not merely as props, but as 'yet another actor' driving the plot forward. I am deeply grateful that the audience recognized that intent and responded with such awe.&quot;Q. Your synergy with Artistic Director Kang Hwa-ja of the Beseto Opera Company is already well-known in the art world as a 'Golden Duo.'&quot;Director Kang Hwa-ja and I have built deep artistic trust over many years. Starting with Die Fledermaus in 2021, Carmen and La Bohème in 2022, and Don Giovanni, which heated up the Seoul Arts Center last year, we have continuously worked together to breathe modern aesthetics into classical art. I believe this production of Così fan tutte is the full blossoming of our shared chemistry. With General Music Director Kwon Yong-jin's precise ensemble leadership and the heavenly harmonies of the choir, LANEYU's high fashion was able to maximize both visual and auditory pleasure.&quot;Q. What significance do you think this performance holds for the global journey of K-culture and K-fashion?&quot;I wanted to demonstrate on stage how organically and dimensionally beautiful K-fashion can become when it converges with traditional classical opera. I proudly believe that this performance achieved both popular appeal and artistic excellence, presenting a new landmark for Korean comprehensive stage arts. Moving forward, we will not stop our steps in pioneering a new grammar for K-culture and leading global trends through the organic fusion of high fashion and traditional classics.&quot;The white dress costume by LANEYU’s Kim Jung-ah, which appeared in Act 2 of Mozart’s opera Così fan tutte, is being highly acclaimed for perfectly playing the role of &quot;yet another actor&quot; by reinterpreting 17th-century classical trends with a modern touch. [Photo provided by Designer Kim Jung-ah of LANEYU]]]></description>
			<pubDate>Wed, 27 May 2026 08:29:08 +0900</pubDate>
                        <image> 
              <title>[Interview] &amp; quot;Confirming the Presence of K-Fashion as 'Yet Another Actor' in Collaboration with the Seoul Arts Center Opera&amp; quot; - 글로벌코리아타임즈</title> 
              <url>https://www.ehom.kr/news/2026/05/26/1d1aa7264dc0c178e70cff096d9bd767134658.jpg</url> 
              <link>https://www.globalkorea.net/news/491869</link> 
            </image>
            <enclosure url="https://www.ehom.kr/news/2026/05/26/1d1aa7264dc0c178e70cff096d9bd767134658.jpg" length="" type="image/jpg" />
            
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[[인터뷰] &amp; quot;예술의 전당 오페라와 콜라보 패션 또 하나의 배우라는 존재감 확인&amp; quot; - 글로벌코리아타임즈]]></title>
			<link>https://www.globalkorea.net/news/491868</link>
						<category>통합뉴스</category>
						<description><![CDATA[랑유 김정아 디자이너(왼쪽)는 본지와 인터뷰에서 서울 예술의전당서 열렸던 베세토오페라단과 콜라보로 종합예술로서의 K컬쳐 글로벌 표준을 이어가겠다고 포부를 밝혔다. [사진=랑유 김정아 디자이너 제공]지난 5월 22~24일 3일간 서울 예술의전당 오페라극장을 뜨겁게 달군 모차르트의 마스터피스 '코지 판 투테'가 관객들의 갈채 속에 막을 내렸다. 이번 무대는 단순한 오페라를 넘어 한국의 하이패션 브랜드 ‘랑유(LANEYU)’의 김정아 디자이너가 무대 전체를 오쿠튀르(Haute Couture) 예술로 물들인 기념비적인 무대였다는 평가를 받고 있다. 공연을 성공적으로 마친 랑유 김정아 디자이너와 통화를 통해 무대의 비하인드 스토리를 들었다.Q. 이번 베세토오페라단과의 '코지 판 투테' 협업 무대를 성황리에 마친 소감이 궁금합니다.&quot;이번 무대는 저에게도 거대한 도전이자 축제였습니다. 무대의 막이 내리는 순간 예술의전당 오페라극장에 흐르던 클래식 음악의 감동과 K패션의 에너지가 하나로 분출되는 것을 느끼며 가슴이 벅차 올랐습니다. 랑유 예술단 소속 22명의 모델들과 성악가들, 그리고 마에스트로의 지휘가 어우러진 순간은 마치 밀라노·파리의 패션쇼와 빈의 오페라 극장이 시공간을 초월해 공존하는 듯한 극치감을 선사했습니다.&quot;Q. 1막과 2막의 의상 콘셉트가 무척 대조적이면서도 인상적이었습니다. 의상을 통해 전달하고 싶었던 메시지는 무엇인가요?&quot;이번 공연을 위해 한 벌당 천만 원 상당을 호가하는 고품격 드레스 30여 벌을 준비했습니다. 1막에서 선보인 중후한 ‘클래식 벨벳’의 텍스처와 2막을 장식한 순백의 ‘화이트 드레스’는 단순히 아름다운 옷이 아닙니다. 극 중 인간의 유약한 심리와 변해가는 사랑의 감정선을 패션으로 직조해 낸 결과물입니다. 또 17세기 고전의 정취를 완벽하게 재현하기 위해 헤어스타일부터 세밀한 오브제 하나까지 철저한 고증과 재해석을 거쳤습니다. 의상이 무대 위에서 단순한 소품이 아닌, 극을 이끌어가는 ‘또 하나의 배우’로 존재감을 과시하길 바랐는데, 관객분들이 그 의도를 알아봐 주시고 탄성을 보내주셔서 감사할 따름입니다.&quot;랑유 김정아 디자이너가 협업한 베세토오페라단의 '코지 판 투테'가 24일 서울 예술의 전당에서 K컬쳐의 새로운 지평을 제시하며 성황리에 막을 내렸다. [사진=랑유 김정아 디자이너 제공]Q. 베세토오페라단 강화자 단장님과의 호흡은 이미 예술계에서 '황금 콤비'로 유명합니다.&quot;강화자 단장님과는 오랜 세월 예술적 신뢰를 쌓아왔습니다. 2021년 '박쥐', 2022년 '카르멘'과 '라보엠', 그리고 지난해 예술의전당을 달궜던 '돈 조반니'에 이르기까지 지속적으로 고전 예술에 현대적 미감을 불어넣는 작업을 함께해 왔죠. 이번 '코지 판 투테' 역시 서로의 케미스트리가 만개한 결과물이라고 생각합니다. 권용진 음악총감독님의 정교한 리드와 합창단의 천상계 화음 위에 저희 랑유의 하이패션이 더해져 시각적·청각적 쾌감을 극대화할 수 있었습니다.&quot;Q. 이번 공연이 K컬처와 K패션의 글로벌 행보에 어떤 의미를 지닌다고 보시나요?&quot;K패션이 클래식 전통 오페라와 만나 얼마나 유기적이고 입체적인 아름다움을 만들어낼 수 있는지 무대 위에서 증명해 보이고 싶었습니다. 이번 공연은 대중성과 예술성을 모두 잡으며 한국 종합 무대 예술이 나아가야 할 새로운 랜드마크를 제시했다고 자부합니다. 앞으로도 하이패션과 전통 클래식의 유기적 결합을 통해 K컬처의 새로운 문법을 창조하고, 글로벌 트렌드를 선도하는 발걸음을 멈추지 않겠습니다.&quot;]]></description>
			<pubDate>Wed, 27 May 2026 08:29:09 +0900</pubDate>
                        <image> 
              <title>[인터뷰] &amp; quot;예술의 전당 오페라와 콜라보 패션 또 하나의 배우라는 존재감 확인&amp; quot; - 글로벌코리아타임즈</title> 
              <url>https://www.ehom.kr/news/2026/05/26/73e55e91d58ad8bee6960bdde4462513134112.jpg</url> 
              <link>https://www.globalkorea.net/news/491868</link> 
            </image>
            <enclosure url="https://www.ehom.kr/news/2026/05/26/73e55e91d58ad8bee6960bdde4462513134112.jpg" length="" type="image/jpg" />
            
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[㈜라인교육개발, 기업신용등급 A0 획득…지속 성장 기반 입증 - 글로벌코리아타임즈]]></title>
			<link>https://www.globalkorea.net/news/491323</link>
						<category>통합뉴스</category>
						<description><![CDATA[(주)라인교육개발 본사 전경 라인교육개발㈜라인교육개발(대표 윤원권)이NICE D&amp;amp;amp;B 2026년 기업신용등급 평가에서‘A0’를 획득했다.지난해A-등급에 이어 올해 한 단계 상승하며2년 연속A등급을 유지했다.기업신용등급A등급은 재무 건전성과 사업 지속 가능성,운영 안정성,시장 신뢰도 등을 종합적으로 평가해 부여된다.특히 중소 에듀테크 기업이 안정적인 성장세를 유지하며 연속으로A등급을 획득하고 등급 상승까지 이뤄낸 사례는 업계에서도 주목받고 있다.라인교육개발은2000년 설립 이후학점은행제 기반 원격교육 플랫폼을 중심으로 성장해왔으며, 현재 누적학습자60만 명 규모의 교육 서비스를 운영하고 있다.최근에는AI교육과 디지털 전환 교육 분야로 사업 영역을 확대하며 공공교육사업과 기업 맞춤형교육시장으로 사업 기반을 넓혀가고 있다. (참고 https://lineedu.co.kr)생성형 AI 교육 및 K-디지털 기초 역량 훈련 교육 현장 (주)라인교육개발 제공이번등급 상향에는 안정적인 수익 구조와 반복 가능한 교육사업 운영 모델이 긍정적으로반영된 것으로 풀이된다.자체 개발 콘텐츠를 기반으로 한 온라인 교육 매출이 꾸준히 이어지고 있는 가운데,공공교육사업과 기업 교육 영역으로 매출 구조가 다변화되며 사업 안정성이 강화되고 있다.특히 콘텐츠 기획부터 개발·운영까지 내부역량 중심으로 수행하는 구조는 원가 관리와 품질 유지 측면에서도 경쟁력으로 평가받고있다.라인교육개발은K-디지털 기초역량훈련, SW미래채움,디지털튜터 등 공공성과 전문성이 요구되는 교육사업도 꾸준히 수행해왔다.이를 통해 디지털 역량 교육 분야의 운영 경험을 축적해왔으며,최근에는AI·디지털 교육 콘텐츠 개발과 실무형 인재 양성 분야로 사업 확대를 이어가고 있다.윤원권 대표는“이번A0등급 획득은 라인교육개발의 안정적인 사업 운영과 성장 가능성을 시장에서 인정받은 결과라고 생각한다”며“앞으로도 콘텐츠 경쟁력과 운영 역량을 지속적으로 강화하고, AI·디지털 교육 분야를 미래 성장 동력으로 육성해 나가겠다”고 말했다.]]></description>
			<pubDate>Sat, 23 May 2026 10:44:18 +0900</pubDate>
                        <image> 
              <title>㈜라인교육개발, 기업신용등급 A0 획득…지속 성장 기반 입증 - 글로벌코리아타임즈</title> 
              <url>https://lineedu.co.kr/</url> 
              <link>https://www.globalkorea.net/news/491323</link> 
            </image>
            <enclosure url="https://lineedu.co.kr/" length="" type="image/" />
            
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Ganghwa Lantern Festival Celebrated for Buddhist Era 2570, Drawing 2,000 Buddhists - 글로벌코리아타임즈]]></title>
			<link>https://www.globalkorea.net/news/490137</link>
						<category>통합뉴스</category>
						<description><![CDATA[Ahead of the Buddha's Birthday on the 25th, the 'Lantern Festival for Buddhist Era 2570,' hosted by the Incheon-Ganghwa United Propagation Corps, was held around the Ganghwa Pungmul Market area on the 16th. [Photo provided by Jeondeungsa Temple]The Ganghwa Lantern Festival, which first began during the &quot;Gangdo (Ganghwa Capital) Era&quot; when the capital was relocated to Ganghwa Island to resist foreign invasions during the reign of King Gojong of the Goryeo Dynasty, was spectacularly reenacted in the heart of Ganghwa Island for the first time in 781 years. The Buddhist community in Incheon and Ganghwa attracted significant public attention by hosting a large-scale celebratory event to inherit historical traditions and wish for harmony in the world.The Incheon-Ganghwa United Propagation Corps (led by Ven. Seong-an and Ven. Yeo-am) held the &quot;Ganghwa Lantern Festival for Buddhist Era 2570 (2026) with Local Residents&quot; on the afternoon of the 16th at a special stage in the Ganghwa Pungmul Market in Ganghwa-eup, Ganghwa-gun, Incheon. The event was a major success, drawing a crowd of approximately 2,000 people (according to organizers' estimates), including the Buddhist community and local residents from about 40 temples, including Jeondeungsa Temple. In particular, this year's festival saw a large participation of 29 temples from the Incheon area, significantly raising the scale and status of the event.Ganghwa Island is historically known to have a deep connection with the April 8th (Lunar Calendar) Lantern Festival. According to the Goryeosa-jeolyo (Essentials of Goryeo History), on April 8th of the 32nd year of King Gojong's reign (1245), Choi Woo, the de facto ruler at the time, held a lantern event inside Ganghwa Fortress and hosted a massive banquet. It is recorded that spectators inside the capital crowded together like walls and enjoyed the festivities all night long. While lantern festivals had previously been held on the full moon of January or February, Ganghwa Island is the very birthplace where the festival settled on April 8th, as it is celebrated today. Capitalizing on this historical significance, the local Buddhist community resumed the Ganghwa Lantern Festival at the Pungmul Market area starting last year.Visitors continuously flocked to the booths of the participating temples, including Cheongryeonsa Temple on Mount Goryeo.Visitors Flock to Mount Goryeo Cheongryeonsa’s Iced Flower Tea and Dongwonjeongsa’s Tripitaka Koreana Sutra Printing BoothsThe event opened with a pre-ceremony program filled with various interactive cultural booths that delighted all five senses. Amid early summer weather with the daily high temperature nearing 30 degrees Celsius, visitors continuously flocked to the refreshing flower petal tea booth prepared by Cheongryeonsa Temple on Mount Goryeo to quench their thirst. Dongwonjeongsa Temple offered a &quot;Sutra Printing Experience Booth&quot; to honor the spirit of the Tripitaka Koreana, conveying the breath of history. Meanwhile, the &quot;Buddha Face Selfie Experience&quot; by Yonghaesa Temple and the &quot;Lantern Making Experience&quot; by Beopmyeongsa Temple attracted families. In particular, the &quot;Scent Pouch Making Booth&quot; by the Ganghwa-gun Family Center gained immense popularity among young future Buddhists.Public interest booths for public safety and the protection of vulnerable groups also drew attention. The Buddhist Association of the Ganghwa Police Station operated a &quot;Pre-registration Fingerprint Booth&quot; at the festival site to protect vulnerable groups, such as children and elderly individuals with dementia, receiving an enthusiastic response from residents. Jeondeungsa Temple, which organized the event, distributed parade lanterns to all participants free of charge, encouraging active engagement in the festival.During the subsequent celebratory Dharma service, Most Ven. Jang-yun, an elder member of the Jogye Order, delivered a Dharma message read on his behalf by Ven. Yeo-am, the abbot of Jeondeungsa Temple. He preached, &quot;Although the world suffers daily from war, poverty, and conflict, we can maintain peace of mind and achieve world harmony if we enhance our wisdom and hold onto the cord of compassion, just as the Buddha taught. I hope we all realize that we are Buddhas possessing Buddha-nature, live a life of mutual respect, and enjoy a peaceful world where we lay down further wars, competitions, and conflicts.&quot;In the third part of the festival, the lighting ceremony—the highlight of the event—illuminated a large tower lantern modeled after the Seokgatap Pagoda of Bulguksa Temple. The area around the tower lantern was spectacularly adorned with five-colored lotus lanterns, symbolizing the creation stories of five temples on Ganghwa Island (Cheongryeonsa, Baekryeonsa, Jeongryeonsa, Heungryeonsa, and Hwangryeonsa). At 8 PM, as the tower lantern lit up brightly, venerable monks and hundreds of Buddhists marched in a pagoda-circling procession (Tapdori) while chanting the name of Shakyamuni Buddha, holding the parade lanterns distributed by Jeondeungsa Temple. The lantern procession brightly lit up the night sky, praying for peace on the Korean Peninsula and throughout the world.The 'Lantern Festival' held at Ganghwa Pungmul Market saw a large participation of temples from the Incheon and Ganghwa regions. From left: Venerable Dae-u, the abbot of Hwangryeonsa Temple; Venerable Won-gyeong, the abbot of Bomunsa Temple; and Venerable Ji-muk, the abbot of Cheongryeonsa Temple.]]></description>
			<pubDate>Tue, 19 May 2026 22:22:25 +0900</pubDate>
                        <image> 
              <title>Ganghwa Lantern Festival Celebrated for Buddhist Era 2570, Drawing 2,000 Buddhists - 글로벌코리아타임즈</title> 
              <url>https://www.ehom.kr/news/2026/05/19/b5711aa30172fe270c364800a56e6b06133947.jpg</url> 
              <link>https://www.globalkorea.net/news/490137</link> 
            </image>
            <enclosure url="https://www.ehom.kr/news/2026/05/19/b5711aa30172fe270c364800a56e6b06133947.jpg" length="" type="image/jpg" />
            
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[불기 2570년 강화연등축제 봉행… 2000여 사부대중 운집 - 글로벌코리아타임즈]]></title>
			<link>https://www.globalkorea.net/news/490134</link>
						<category>통합뉴스</category>
						<description><![CDATA[25일 사월초파일을 앞두고 16일 강화풍물시장 일대에서 인천·강화연합전법단이 주최한 '불기 2570년 연등축제'가 봉행됐다. [사진=전등사 제공]고려 고종 시절 외침에 맞서 수도를 강화로 옮긴 ‘강도(江都) 시기’에 처음 시작된 사월초파일 연등제가 781년 만에 강화도 중심가에서 화려하게 재현됐다. 인천과 강화 지역 불교계는 역사적 전통을 계승하고 세상의 화합을 기원하는 대규모 봉축 행사를 개최해 대중의 이목을 집중시켰다.인천·강화연합전법단(단장 성안스님·여암스님)은 지난 16일 오후 인천 강화군 강화읍 강화풍물시장 특설무대에서 ‘지역주민과 함께하는 불기 2570(2026)년 강화연등축제’를 봉행했다. 이날 행사에는 강화 전등사를 비롯해 인천·강화 지역 40여 개 사찰에서 모인 사부대중과 지역 주민 등 2000여 명이 운집해(주최측 추산) 성황을 이뤘다. 특히 올해는 인천지역 사찰 29곳이 대거 동참하면서 행사의 규모와 위상이 한층 높아졌다.강화도는 역사적으로 사월초파일 연등제와 인연이 깊은 곳으로 알려졌다. 고려사절요에 따르면 고려 고종 32년(1245년) 음력 4월 8일, 당시 집권자였던 최우가 강화성 안에서 연등 행사를 열고 대규모 잔치를 베풀자 도성 안의 구경꾼들이 담을 쌓은 것처럼 인산인해를 이루며 밤새도록 즐겼다고 기록되어 있다. 이전까지 정월이나 2월 보름에 열리던 연등회가 오늘날처럼 사월초파일에 정착하게 된 시초가 바로 강화도다. 지역 불교계는 이 같은 역사적 의의를 살려 지난해부터 강화풍물시장 일대에서 연등축제를 재개했다.고려산 청련사 등 행사에 참여한 사찰의 부스에는 관람객들의 발길이 끊이질 않았다. [사진=이수한 기자]고려산 청련사 꽃잎 냉차·동원정사 팔만대장경 인경 부스 관람객 발길이날 행사는 다채로운 오감 만족형 문화 체험 부스로 채워진 식전 행사로 문을 열었다. 낮 최고기온이 30도에 육박하는 초여름 날씨 속에서 고려산 청련사가 마련한 시원한 꽃잎차 부스에는 갈증을 달래려는 관람객들의 발길이 끊이지 않았다. 동원정사는 고려 팔만대장경의 정신을 기리는 ‘경판 인경(印經) 체험 부스’를 마련해 역사의 숨결을 전했고, 용해사가 준비한 ‘부처님 표정 셀카 체험’과 법명사의 ‘연등 만들기 체험’에도 가족 단위 참례객들이 몰렸다. 특히 강화군 가족센터의 ‘향주머니 만들기 부스’는 어린이 예비 불자들 사이에서 큰 인기를 끌었다.치안 및 사회적 약자를 위한 공익 부스도 눈길을 끌었다. 강화경찰서 불자회는 축제 현장에서 아동 및 치매 노인 등 사회적 약자 보호를 위한 ‘사전 지문 등록 부스’를 운영해 주민들의 큰 호응을 얻었다. 행사를 주관한 전등사는 참례객 전원에게 행진등을 무상으로 나눠주며 축제의 동참을 이끌었다.이어 진행된 봉축법회에서 조계종 원로의원 학농 장윤 대종사는 전등사 주지 여암스님이 대독한 봉축사를 통해 “비록 세상은 전쟁과 빈곤, 갈등으로 고통받고 있지만, 부처님의 가르침에 따라 지혜를 증진하고 자비의 끈을 놓지 않는다면 마음의 평정과 세상의 화합을 이룰 수 있다”며 “우리 모두가 불성을 간직한 부처임을 자각해 서로를 존중하고 갈등을 내려놓는 평안한 세상을 영위하길 바란다”고 설했다.축제의 하이라이트인 3부 점등식에서는 불국사 석가탑 모형을 본뜬 대형 탑등에 불이 밝혀졌다. 탑등 주변은 강화도의 다섯 사찰(청련사·백련사·적련사·흑련사·황련사)의 창건 설화를 상징하는 오색 연꽃등으로 장식되어 장관을 연출했다. 밤 8시, 탑등에 환한 불이 들어오자 스님들과 수백 명의 불자들은 전등사에서 나눠준 행진등을 손에 들고 ‘석가모니불’ 정근을 하며 탑돌이를 행진했다. 연등 행렬은 밤하늘을 환하게 밝히며 한반도와 전 세계의 평화를 기원했다.강화풍물시장에서 봉행됐던 '연등축제'에는 인천 강화지역 사찰들이 대거 참석했다. 왼쪽부터 황련사 주지 대우스님, 보문사 주지 원경 스님, 청련사 주지 지묵 스님. [사진=이수한 기자]]]></description>
			<pubDate>Tue, 19 May 2026 22:22:26 +0900</pubDate>
                        <image> 
              <title>불기 2570년 강화연등축제 봉행… 2000여 사부대중 운집 - 글로벌코리아타임즈</title> 
              <url>https://www.ehom.kr/news/2026/05/19/b5711aa30172fe270c364800a56e6b06133016.jpg</url> 
              <link>https://www.globalkorea.net/news/490134</link> 
            </image>
            <enclosure url="https://www.ehom.kr/news/2026/05/19/b5711aa30172fe270c364800a56e6b06133016.jpg" length="" type="image/jpg" />
            
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[The Union of Incheon and Ganghwa Buddhist Propagation Groups to Host 'Lantern Festival' at Ganghwa Pungmul Market on the 16th - 글로벌코리아타임즈]]></title>
			<link>https://www.globalkorea.net/news/489171</link>
						<category>통합뉴스</category>
						<description><![CDATA[The Buddhist Era 2570 Ganghwa Lantern Festival, hosted by the Union of Incheon and Ganghwa Buddhist Propagation Groups, will be held on the 16th in the area of Ganghwa-eup Pungmul Market. [Photo: Bomunsa Temple Website]The Union of Incheon and Ganghwa Buddhist Propagation Groups (headed by Ven. Seongan and Ven. Yeoam) announced that the &quot;Buddhist Era 2570 Ganghwa Lantern Festival with Local Residents&quot; will be held on the 16th at the Ganghwa Pungmul Market.This event is a large-scale local festival involving more than 40 temples in the Incheon and Ganghwa areas, sponsored by the Jogye Order of Korean Buddhism. Following last year's &quot;Incheon Seon (Zen) Meditation Conference&quot; held in Songdo, this marks the second major event presented by the Propagation Group. By successfully hosting multi-thousand-person events for two consecutive years, the group aims to establish a model for Buddhist missionary work in the Incheon region.The festivities begin at 1:00 PM with various cultural experience booths. Programs designed to make Buddhist culture more accessible, such as singing bowl meditation, Tripitaka Koreana woodblock printing, and lotus lantern making, will be offered alongside traditional tea sessions and rice cake sharing. From 5:00 PM, a traditional Pungmul (percussion) street parade and cultural performances featuring singers such as Jo Hang-jo and Yang Eun-byeol will take place. The festival's highlight—the Buddha's Birthday Ceremony and the lantern-lighting ceremony—is scheduled for 7:00 PM. Participants will offer prayers for the end of wars and global peace before concluding the event with a tapdori (circling the pagoda).Ganghwa Island has a deep historical connection with the Lantern Festival. Records show that a celebration for Buddha's Birthday was held in Ganghwa in 1245, which is considered one of the original forms of the Yeondeunghoe (Lantern Lighting Festival), now a UNESCO Intangible Cultural Heritage of Humanity.Ven. Jimuk, the head monk of Cheongyeonsa Temple in Ganghwa, stated, &quot;We wish to reflect on the spirit of Ganghwa, which overcame national crises by creating the Tripitaka Koreana during the Mongol invasions.&quot; He added, &quot;We hope this festival serves as an opportunity for modern people to wash away the 'Three Poisons' (greed, anger, and ignorance) and pray for a peaceful community of all living beings.&quot;]]></description>
			<pubDate>Fri, 15 May 2026 11:45:17 +0900</pubDate>
            
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[인천·강화연합전법단 16일 강화 풍물시장서 ‘연등축제’ 봉행 - 글로벌코리아타임즈]]></title>
			<link>https://www.globalkorea.net/news/489167</link>
						<category>통합뉴스</category>
						<description><![CDATA[인천·강화연합전법단이 주최하는 16일 강화읍 풍물시장 일대에서 불기 2570년 강화연등축제가 열린다. [사진=보문사 홈페이지]인천·강화연합전법단(단장 성안·여암 스님)은 오는 16일 강화읍 풍물시장에서 ‘지역주민과 함께하는 불기 2570년 강화연등축제’를 봉행한다고 밝혔다.이번 행사는 인천과 강화 지역 40여 개 사찰이 참여하고 대한불교 조계종 총무원이 후원하는 대규모 지역 축제다. 이번 축제는 지난해 송도에서 열린 ‘인천선명상대회’에 이어 연합 전법단이 선보이는 두 번째 대형 행사다.전법단 측은 2년 연속 수천 명 규모의 행사를 성공적으로 개최함으로써, 인천 지역에서 모범적인 포교 모델을 확립하겠다는 구상이다.행사는 오후 1시 문화체험 부스로 막을 올린다. 싱잉볼 명상, 대장경 인경, 연꽃컵 등 만들기 등 불교 문화를 친숙하게 접할 수 있는 프로그램과 함께 찻자리, 떡 나눔 등 풍성한 먹거리가 마련된다. 오후 5시부터는 풍물단 길놀이와 가수 조항조, 양은별 등이 출연하는 문화 공연이 펼쳐지며, 축제의 하이라이트인 봉축 법요식과 점등식은 오후 7시에 거행된다. 참가자들은 발원문을 통해 지구촌 곳곳의 전쟁 종식과 평화를 기원하고, 탑돌이를 하며 대미를 장식할 예정이다.강화도는 역사적으로 연등축제와 인연이 깊다. 기록에 따르면 1245년 강화도에서 부처님오신날 연등 행사가 열렸다는 사실이 확인되며, 이는 현재 유네스코 세계문화유산인 연등회의 원형 중 하나로 평가받는다.강화 청련사 주지 지묵스님은 “몽골 침략의 위기 속에서 팔만대장경을 조성하며 국난을 극복했던 강화의 정신을 되새기고자 한다”며 “이번 축제가 현대인들의 탐진치(貪瞋癡) 삼독을 씻어내고 평화로운 생명 공동체를 발원하는 계기가 되길 바란다”고 전했다.]]></description>
			<pubDate>Fri, 15 May 2026 11:45:22 +0900</pubDate>
            
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[대한노마드스포츠협회·은평소기업소상공인회 사회공헌 '눈길' - 글로벌코리아타임즈]]></title>
			<link>https://www.globalkorea.net/news/486328</link>
						<category>통합뉴스</category>
						<description><![CDATA[가정의달을 맞아 지역사회의 소외된 이웃들을 향한 기업인들의 온정은 식지 않았다. 서울 은평구를 기반으로 활동하는 단체와 기업들이 뜻을 모아 대규모 물품 기부 행사를 진행하며 지역 사회에 훈훈한 감동을 전하고 있다. (사진)이번 행사는 (사)대한노마드스포츠협회·은평구소기업소상공인회가 지역 거버넌스의 중추 역할을 하는 (사)열린사회시민포럼의 주관으로 진행했다. ‘2026 희망나눔·새싹나눔 전달식’이라는 이름으로 진행된 이번 프로젝트는 일회성 기부를 넘어 지역 소상공인과 중소기업이 복지 사각지대를 직접 찾아가는 능동적 사회공헌 모델을 지향했다.기부의 수혜처는 서울시립 아동복지시설인 ‘꿈나무마을 파란꿈터’와 ‘에버그린하우스’. 두 시설은 보호가 필요한 아동들이 건강한 사회 구성원으로 성장할 수 있도록 돕는 보금자리로 이번 기부를 통해 실질적인 생활 지원이 이루어지게 됐다.제이키즈·벤힛 의류 물품 기부, 신성베이커리는 1000만원 상당 제과류(주)제스티홀딩스의 대표 브랜드 ‘제이키즈’와 (주)브이엠컴퍼니의 브랜드 ‘벤힛’은 총 300벌의 아동복을 쾌척했다. 꿈나무마을 파란꿈터에 200벌, 에버그린하우스에 100벌이 각각 전달되어 아이들의 따뜻한 새 옷차림을 책임지게 됐다. 신성베이커리는 의류 지원에 더해 자사 브랜드의 노하우가 담긴 에그타르트·연탄빵·치즈무스케이크 등 약 1,000만 원 상당의 제과류를 함께 기부했다.(사)은평구소기업소상공인회 서진영 회장은 현장에서 나눔의 의미를 거듭 강조했다. 서 회장은 “고물가와 경기 침체로 기업인들도 힘든 시기를 보내고 있지만, 우리 사회의 미래인 아이들을 돌보는 일에는 결코 주저함이 없어야 한다” 며 “흔쾌히 손을 잡아준 제이키즈, 벤힛, 신성베이커리 관계자분들께 깊은 존경과 감사를 표한다”고 말했다.행사를 주관한 열린사회시민포럼 강진명 이사장은 “민간 기업이 주도하는 사회적 책임(ESG) 경영이 지역 아동복지와 만났을 때 발생하는 긍정적인 시너지를 확인할 수 있었다” 며 “이번 전달식이 지역사회 내 기부 문화가 더욱 성숙해지는 계기가 되길 바란다”고 전했다.]]></description>
			<pubDate>Wed, 13 May 2026 21:03:52 +0900</pubDate>
            
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[MAKESOUL ‘NAMSAN 480’ Enters Musinsa Megastore Seongsu 2F Beauty Hall to Target Gen Z - 글로벌코리아타임즈]]></title>
			<link>https://www.globalkorea.net/news/484593</link>
						<category>통합뉴스</category>
						<description><![CDATA[Musinsa Megastore in Seongsu-dong, Seoul—where MAKESOUL ‘Namsan 480’ Tint is now available—features not only fashion but also a dedicated beauty hall and a food zone, attracting huge crowds of international tourists.In Seongsu-dong, the rising epicenter of Korean fashion and beauty, a lip product capturing the symbolic essence of Seoul has taken center stage. JL Cosmetic announced that its color cosmetic line, MAKESOUL ‘Namsan 480 Tint,’ has officially launched in the beauty-exclusive section on the second floor of the recently opened Musinsa Megastore Seongsu, signaling a major expansion into the offline market.The star of this launch, ‘Namsan 480,’ is a brand inspired by the total height of 480 meters—combining the elevation of Namsan Mountain with the height of the Seoul Tower itself. It marks the first brand in the industry to be developed based on an official license from Namsan Seoul Tower. The brand explained that its sophisticated lineup, including 8 shades of ‘Namsan 480 Glow Tint,’ 9 shades of Velvet Tint, and 12 types of Lip &amp;amp;amp; Cheek products, is rapidly becoming a &quot;must-buy&quot; item for Gen Z and international tourists visiting the beauty section of Musinsa Megastore Seongsu.The intense domestic popularity is translating into &quot;love calls&quot; from the global market. MAKESOUL has already completed its entry into all 500+ online and offline stores of POYA, Taiwan’s largest H&amp;amp;amp;B (Health &amp;amp;amp; Beauty) retailer, leading the K-beauty craze locally. Furthermore, it has expanded across Asia into Malaysia and Myanmar, and recently confirmed its entry into eight Middle Eastern countries, including Kuwait, with tens of thousands of units currently being prepared for shipment.In the European market, the brand is expanding its influence in Poland, Italy, and the Czech Republic through a partnership with the Polish distribution firm Gabona. Global buyers analyze that the credibility of Namsan Seoul Tower—a premier South Korean landmark—serves as a core driver in enhancing product trust. Following the Musinsa Megastore launch, MAKESOUL has also begun reviewing practical plans to operate a pop-up store within Namsan Seoul Tower to further strengthen its connection with customers.Choi Hye-young, CEO of MAKESOUL, stated, “It is deeply meaningful to showcase products containing the sensibility of Seoul, the heart of K-culture, at Musinsa Megastore, a landmark of Seongsu-dong.” She added, “By providing a special experience of 'owning the beauty of Seoul' beyond just cosmetics, we will leap forward as a global brand loved by consumers both at home and abroad.”At the beauty zone on the second floor of Musinsa Megastore Seongsu, the color cosmetic brand MAKESOUL ‘Namsan 480’—which features Namsan-inspired imagery on its products—has officially opened and is gaining immense popularity among global tourists.]]></description>
			<pubDate>Mon, 27 Apr 2026 17:00:38 +0900</pubDate>
                        <image> 
              <title>MAKESOUL ‘NAMSAN 480’ Enters Musinsa Megastore Seongsu 2F Beauty Hall to Target Gen Z - 글로벌코리아타임즈</title> 
              <url>https://www.ehom.kr/news/2026/04/27/e41879417e3d84465f2b3bf7069423b7142505.jpg</url> 
              <link>https://www.globalkorea.net/news/484593</link> 
            </image>
            <enclosure url="https://www.ehom.kr/news/2026/04/27/e41879417e3d84465f2b3bf7069423b7142505.jpg" length="" type="image/jpg" />
            
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[메크쏘울 ‘남산480’, 성수 무신사 메가스토어 2층 뷰티관 입점… MZ세대 공략 - 글로벌코리아타임즈]]></title>
			<link>https://www.globalkorea.net/news/484591</link>
						<category>통합뉴스</category>
						<description><![CDATA[지난주 문을 연 서울 성수동 무신사 메가스토어는 패션 뿐 아니라 뷰티전용 매장과 푸드존까지 같은 건물에 담아 개장하는 날 성수역부터 북새통을 이뤘다는 후문이다. [사진=이수한 기자]대한민국 패션과 뷰티의 새로운 중심지로 떠오른 성수동에서 서울의 상징성을 담은 립 제품이 화제의 중심에 섰다. (주)제이엘코스메틱은 색조 ‘메크쏘울(MAKESOUL) 남산480 틴트'가 최근 오픈한 성수동 무신사 메가스토어 2층 뷰티 전용 매장에 입점하며 본격적인 오프라인 시장 확장에 나섰다고 밝혔다.이번 입점의 주인공인 ‘남산480(NAMSAN 480)’은 남산서울타워의 해발 고도와 타워 높이를 합친 480m를 브랜드화한 것으로 국내 관련 업계 최초로 남산서울타워 공식 라이선스를 기반으로 기획된 브랜드다. 특히 트렌드 세터들이 모이는 무신사 메가스토어 성수 2층에 마련된 뷰티 전용 섹션에서 ‘남산480 글로우 틴트’ 8종을 비롯해 벨벳 틴트 9종, 립앤치크 12종 등 감각적인 라인업을 선보이며, 성수를 찾는 MZ세대와 외국인 관광객들의 필수 쇼핑 아이템으로 급부상하고 있다고 업체는 설명했다.국내에서 뜨거운 열기는 글로벌 시장에서의 '러브콜'로 이어지고 있다. 메크쏘울은 대만 최대 규모의 H&amp;amp;amp;B 스토어인 ‘포야(POYA)’의 온·오프라인 전 매장(500여 개) 입점을 완료하고 현지 K뷰티 열풍을 주도하고 있다. 또한 말레이시아, 미얀마 등 아시아 시장은 물론, 최근 쿠웨이트를 포함한 중동 8개국 진출을 확정 짓고 수만 개의 제품 선적을 준비 중인 것으로 알려졌다.유럽 시장 역시 폴란드 유통기업 가보나(Gabona)와 파트너십을 통해 폴란드, 이탈리아, 체코 등지에서 영향력을 확대하고 있다. 글로벌 바이어들은 ‘남산서울타워’라는 한국 대표 랜드마크의 공신력이 제품의 신뢰도를 높이는 핵심 동력으로 작용하고 있다고 분석했다. 또 메크쏘울은 무신사 메가스토어 입점을 계기로 고객 접점을 더욱 강화하기 위해 남산서울타워 내 팝업 스토어 운영을 위한 실무 검토에도 착수한 상태다.메크쏘울 최혜영 브랜드 대표는 “K컬처의 상징인 서울의 감성을 담은 제품을 성수동의 랜드마크인 무신사 메가스토어에서 선보이게 되어 매우 뜻깊다” 며 “단순한 화장품을 넘어 서울의 아름다움을 소장하는 특별한 경험을 제공함으로써 국내외 소비자들에게 사랑받는 글로벌 브랜드로 도약하겠다”고 밝혔다.최근 서울 성수동 무신사 메가스토어 뷰티 매장에 입점한 메크쏘울 ‘남산480’ 틴트는 라이선스를 바탕으로 서울남산타워를 제품에 넣어 글로벌 시장에서 ‘메이드인코리아’라는 인식을 각인시키고 있다. [사진=이수한 기자]]]></description>
			<pubDate>Mon, 27 Apr 2026 17:00:39 +0900</pubDate>
                        <image> 
              <title>메크쏘울 ‘남산480’, 성수 무신사 메가스토어 2층 뷰티관 입점… MZ세대 공략 - 글로벌코리아타임즈</title> 
              <url>https://www.ehom.kr/news/2026/04/27/e41879417e3d84465f2b3bf7069423b7141735.jpg</url> 
              <link>https://www.globalkorea.net/news/484591</link> 
            </image>
            <enclosure url="https://www.ehom.kr/news/2026/04/27/e41879417e3d84465f2b3bf7069423b7141735.jpg" length="" type="image/jpg" />
            
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Lieblich Youth Orchestra to Hold 'Sponsorship Concert' in Gwangjin-gu on the 27th - 글로벌코리아타임즈]]></title>
			<link>https://www.globalkorea.net/news/483014</link>
						<category>통합뉴스</category>
						<description><![CDATA[The Lieblich Youth Orchestra, which has delivered hope to underprivileged youth through music, is reaching a new turning point as it celebrates its 20th anniversary.The orchestra announced that it will host a &quot;Scholarship Support Concert&quot; on the 27th at the Lieblich Art Hall in Gwangjin-gu, Seoul. This event is expected to be a platform to share the achievements of the free music education provided over the past two decades and to declare a sustainable sponsorship model for the future. Two prominent figures who have practiced social responsibility in the medical and legal fields have joined as co-chairmen of the sponsorship committee, adding significant weight to the event. Notably, from the legal community, Attorney Ha Kwang-ryong, the managing partner of Law Firm Taekwang and a former Presiding Judge, has pledged his support.Attorney Ha Kwang-ryong and Dr. Joo Hye-ran currently serve as the co-chairmen of the sponsorship committee. &quot;If the law is a tool of reason to resolve conflicts, music is a power of emotion that heals and revives the human heart,&quot; said Co-chairman Ha Kwang-ryong. He emphasized, &quot;I will provide unstinting institutional support to ensure that the dedication Lieblich has demonstrated for 20 years does not stop.&quot;Dr. Joo Hye-ran, who shares the chairmanship, was the youngest female director of a public health center in Korea. Drawing from her medical experience, she has long advocated for the necessity of music for the emotional recovery of the underprivileged and is actively leading this event.Over the past 20 years, the Lieblich Youth Orchestra has moved beyond being a simple educational institution to present a model of a &quot;cultural community&quot; that shares warmth with the local neighborhood. For example, they provide full-time free private lessons and ensemble sessions with professional professors once or twice a week. Their &quot;Mandu-guk (Dumpling Soup) Concert&quot; received high praise for serving warm meals to local residents alongside performances.In addition, they regularly conduct &quot;outreach volunteer work,&quot; providing food and music for free through the talent donations of performers and their own funding. These activities have been sustained by the dedication of Representative Joo Jae-ryeon and the voluntary participation of musicians since a time when external support was non-existent. The practice room located on Gingorang-ro in Gwangjin-gu currently serves as the headquarters for these sharing efforts.Attorney Ha Kwang-ryongA local resident who attended a Lieblich performance shared, &quot;I found comfort through the music; it was my first time experiencing such a special sharing where food and melody harmonized.&quot; Such activities, which seep into the daily lives of people beyond the stage, are recognized for their sincerity in the community.Building on these 20 years of practice, Lieblich organized this &quot;Scholarship Support Night&quot; to establish a more systematic support system. An official sponsorship committee centered around the co-chairmen will be formed through this event, marking a crucial opportunity to secure operational stability and expand the scope of their support.Representative Joo Jae-ryeon, who has led the orchestra even at the cost of her private funds, emphasized &quot;If the past was a journey of enduring alone out of a sense of mission, I hope the future will be a time of moving forward with those who share the same vision. We will continue to create more moments where a child's life is transformed through music.&quot;]]></description>
			<pubDate>Wed, 22 Apr 2026 15:19:05 +0900</pubDate>
                        <image> 
              <title>Lieblich Youth Orchestra to Hold 'Sponsorship Concert' in Gwangjin-gu on the 27th - 글로벌코리아타임즈</title> 
              <url>https://www.ehom.kr/news/2026/04/21/5a3871c4c1dc237dfe34dcda36b76cef153540.jpg</url> 
              <link>https://www.globalkorea.net/news/483014</link> 
            </image>
            <enclosure url="https://www.ehom.kr/news/2026/04/21/5a3871c4c1dc237dfe34dcda36b76cef153540.jpg" length="" type="image/jpg" />
            
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[리플리히 청소년오케스트라, 27일 광진구서 '후원음악회' - 글로벌코리아타임즈]]></title>
			<link>https://www.globalkorea.net/news/483013</link>
						<category>통합뉴스</category>
						<description><![CDATA[음악을 통해 소외계층 청소년들에게 희망을 전해온 ‘리플리히청소년오케스트라’가 창립 20주년을 맞아 새로운 전환점을 맞이한다.리플리히청소년오케스트라는 27일 서울 광진구 리플리히 아트홀에서 ‘장학 후원 음악회’ 를 개최한다고 밝혔다. 이번 행사는 지난 20년간 이어온 무상 음악 교육의 성과를 공유하고, 지속 가능한 후원 모델을 선언하는 자리가 될 전망이다. 이번 후원음악회는 의료와 법률 분야에서 사회적 책임을 실천해온 두 인물이 공동 후원회장을 맡아 무게감을 더했다. 특히 법조계에서는 부장판사 출신인 법무법인 태광 하광룡 대표변호사가 힘을 보탰다.법무법인 태광의 하광룡 변호사는 주혜란 박사와 함께 공동후원회장을 맡고 있다.하광룡 공동후원회장은 “법률이 갈등을 해결하는 이성의 도구라면, 음악은 사람의 마음을 치유하고 살리는 감성의 힘”이라며 “리플리히가 20년간 증명해온 헌신이 멈추지 않도록 제도적 지원을 아끼지 않겠다”고 강조했다. 함께 후원회장을 맡은 주혜란 박사 역시 최연소 여성 보건소장 출신으로, 의료 현장에서 마주한 소외계층의 정서적 회복을 위해 음악의 필요성을 역설하며 이번 행사를 주도하고 있다.출연진 재능기부 등 나눔의 전초기지 역할 ‘톡톡’리플리히청소년오케스트라는 20년간 단순한 교육기관을 넘어 지역사회와 온기를 나누는 ‘문화 공동체’ 모델을 제시해왔다. 가령 청소년들을 대상으로 주 1~2회 전공 교수들의 개인 레슨과 합주 수업을 전액 무료로 진행해 왔으며, '만두국 음악회'의 경우 지역 주민들에게 따뜻한 식사를 대접하며 공연을 펼쳐 호평을 받기도 했다.이밖에도 출연진의 재능기부와 자체 비용을 들여 음식과 음악을 무료로 제공하는 등 ‘찾아가는 봉사’를 정기적으로 이어오고 있다. 이들의 활동은 외부 지원이 전무하던 시절부터 주재련 대표의 헌신과 음악인들의 자발적 참여로 이어져 왔다. 현재 광진구 긴고랑로에 위치한 연습실은 이러한 나눔의 전초기지 역할을 하고 있다.실제로 리플리히의 공연을 관람한 한 지역 주민은 “음악을 통해 마음의 위로를 얻었으며, 음식과 선율이 어우러진 특별한 나눔은 처음이었다”는 소회를 전하기도 했다. 이처럼 무대 위의 연주를 넘어 식탁과 일상 등 삶의 현장으로 스며드는 리플리히의 활동은 지역 사회 내에서 ‘찾아가는 봉사’의 진정성을 인정받고 있다.리플리히는 이러한 20년의 실천을 기반으로, 보다 체계적인 지원 시스템을 구축하기 위해 ‘장학 후원의 밤’을 마련한 것이다. 이번 행사를 통해 공동 후원회장을 중심으로 한 공식 후원회가 구성될 예정이며, 이는 단체의 운영 안정성을 확보하고 지원 범위를 넓히는 확장성을 동시에 갖추는 중요한 계기가 될 전망이다.사재까지 털어가며 오케스트라를 이끌었던 주재련 리플리히 대표는 “지난 시간이 사명감으로 홀로 버텨온 과정이었다면, 앞으로는 뜻을 같이하는 이들과 함께 나아가는 시간이 되길 바란다” 며 “음악을 통해 한 아이의 인생이 바뀌는 순간을 더 많이 만들어가겠다”고 강조했다.]]></description>
			<pubDate>Wed, 22 Apr 2026 15:19:07 +0900</pubDate>
                        <image> 
              <title>리플리히 청소년오케스트라, 27일 광진구서 '후원음악회' - 글로벌코리아타임즈</title> 
              <url>https://www.ehom.kr/news/2026/04/21/5a3871c4c1dc237dfe34dcda36b76cef152723.jpg</url> 
              <link>https://www.globalkorea.net/news/483013</link> 
            </image>
            <enclosure url="https://www.ehom.kr/news/2026/04/21/5a3871c4c1dc237dfe34dcda36b76cef152723.jpg" length="" type="image/jpg" />
            
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[“어렵던 과학이 꿀잼으로!”… 꼬마박사 영실이가 군산에 뜬다 - 글로벌코리아타임즈]]></title>
			<link>https://www.globalkorea.net/news/481974</link>
						<category>통합뉴스</category>
						<description><![CDATA[과학은 어렵고 딱딱한 공부라는 편견을 깨줄 특별한 무대가 군산을 찾아온다. 오는 5월 2~3일 이틀간 군산 어린이공연장에서 어린이 과학 뮤지컬 ‘꼬마박사 장영실’이 막을 올린다(사진). 이번 공연은 조선 시대 최고의 과학자 장영실과 이름이 같은 어린이 ‘영실이’와 과학이라면 고개를 절레절레 흔들던 친구 ‘아리’의 이야기를 담았다. 우연히 ‘하하호호 과학관’을 찾은 두 친구가 정체불명의 ‘괴짜 박사’를 만나면서 벌어지는 에피소드를 그린다. 괴짜 박사는 특유의 익살스러운 연기와 재치 넘치는 입담으로 아이들의 마음을 단숨에 사로잡으며, 과학이 가진 진짜 매력을 하나씩 일깨워준다. 특히 영실이와 괴짜 박사가 주고받는 ‘티키타카’ 식 유머는 자칫 지루할 수 있는 과학 원리를 웃음과 함께 자연스럽게 전달하며 관객들의 몰입도를 극대화한다.공연의 가장 큰 특징은 단순히 관람하는 형태를 넘어 아이들이 직접 참여하고 호흡하는 인터랙티브(Interactive) 방식이라는 점. 실제 과학관에서나 볼 법한 생생한 실험들이 무대 위에서 화려하게 펼쳐진다. 주요 실험으로는 영하 196도의 액체질소로 사물을 순식간에 얼리는 액체질소 실험, 눈에 보이지 않는 공기의 힘을 시각화한 공기대포와 아이스에그, 그리고 빛의 움직임을 통해 전기에너지 원리를 이해시키는 플라즈마 실험 등이 대표적이다. 이미 타 지역 공연에서 “아이들의 집중력이 역대급이었다”는 호평을 받은 만큼, 이번 군산 공연 역시 부모들 사이에서 뜨거운 관심을 모으고 있다. 사이언스팀 관계자는 “아이들이 과학을 학습이 아닌 놀이로 인식하는 경험이 무엇보다 중요하다”며 “이번 무대는 과학적 호기심과 창의력을 동시에 키울 수 있는 STEAM 교육의 정수가 될 것”이라고 밝혔다. 책 속에서만 보던 과학 현상을 직접 만지고 느끼는 과정은 새 학기를 맞은 아이들에게 과학에 대한 자신감을 심어줄 것으로 보인다. 공연 예매는 NOL티켓 및 네이버를 통해 가능하며, 자세한 사항은 대표번호(1644-4588) 또는 공식 홈페이지(https://www.scienceteam.co.kr/)를 통해 확인할 수 있다.]]></description>
			<pubDate>Fri, 17 Apr 2026 16:20:31 +0900</pubDate>
                        <image> 
              <title>“어렵던 과학이 꿀잼으로!”… 꼬마박사 영실이가 군산에 뜬다 - 글로벌코리아타임즈</title> 
              <url>https://www.scienceteam.co.kr/</url> 
              <link>https://www.globalkorea.net/news/481974</link> 
            </image>
            <enclosure url="https://www.scienceteam.co.kr/" length="" type="image/" />
            
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[팔만대장경 재판각의 열쇠, 강화 고려산 청련사에 있다 - 글로벌코리아타임즈]]></title>
			<link>https://www.globalkorea.net/news/480894</link>
						<category>통합뉴스</category>
						<description><![CDATA[최근 합천 해인사에서 ‘팔만대장경 재판각’ 사업이 본격화되면서, 대장경 불사의 시원(始源)인 강화 고려산 청련사가 새롭게 조명받고 있다. 사진은 고종의 원찰로서 800년 전 호국의 역사를 간직한 청련사의 전경. [사진=이수한 기자][강화=이수한 기자] 경남 합천 해인사의 고요한 판전(板殿)이 최근 다시 깨어났다. 800년 전 고려 민초들이 국난 극복의 염원을 담아 나무에 새겼던 간절한 기도를 오늘날의 기술로 되살리는 ‘팔만대장경 재판각(再板刻)’ 사업이 본격화되면서다. 이번 불사는 단순히 낡은 경판을 교체하는 작업이 아니다. 훼손에 대비한 ‘제2의 대장경’을 조성함으로써 우리 민족의 위대한 정신문화 유산을 영구히 보존하려는 국가적 대작불사다. 하지만 이 장엄한 서사의 뿌리를 온전히 이해하기 위해서는 해인사에서 한반도 반대편으로 눈길을 돌려야 한다. 바로 세계기록유산의 탄생지이자, 그 거대한 역사가 잉태된 강화도 고려산(高麗山) 자락이다.고려 제23대 왕 고종의 홍릉(洪陵)이 멀리 서해를 굽어보며 팔만대장경에 담긴 국난 극복의 의지를 오늘날까지 전하고 있다. [사진=이수한 기자]고종 왕릉(홍릉)을 지키는 800년 원찰 강화 청련사, 역사의 전면에 서다해발 436.3m의 강화도 고려산은 매년 봄 50만 인파를 불러모으는 진달래 명소로 유명하다. 그러나 이 산 중턱에 자리 잡은 청련사(靑蓮寺)는 화려한 꽃 잔치보다 훨씬 묵직한 역사의 무게를 견디고 있다. 청련사 주지 지묵 스님은 “사찰에서 도보로 15분 거리에 고려 제23대 왕 고종의 능인 강화홍릉(洪陵)이 위치한다”며 사찰의 역사적 위상을 강조했다. 고종은 1232년 몽골의 침략에 항거해 수도를 강화로 옮긴 뒤, 대장도감(大藏都監)을 설치해 팔만대장경 조성을 주도했다. 왕릉 곁에서 왕실의 안녕과 호국의 염원을 빌었던 원찰 청련사는, 당시 대장경을 새기던 각수(刻手)들과 지휘부의 간절함이 교차하던 ‘강도(江都) 시대’의 핵심 거점이었다.청련사가 대장경 탄생의 목격자라는 증거는 대웅전 불상에 선명하게 새겨져 있다. 이 불상의 왼팔 옷주름에는 13세기 고려 불상의 전형적인 특징인 ‘오메가(Ω)’ 문양이 선명하다. 두툼한 아래턱과 길게 올라간 눈꼬리 역시 당시 강화도에서 조성된 불상 양식의 정수를 보여준다는 것이 정설로 여겨진다. 안타깝게도 직접적인 문헌 기록은 사라졌으나, 학계는 이 불상을 대장경 판각이 한창이던 13세기 전반의 작품으로 보고 있다. 사찰 밖을 지키는 수령 700년 이상의 느티나무 보호수들 역시 역사의 산증인이다. 고종이 대장경 조성을 독려하던 그 시절부터 자리를 지켜온 이 고목들은, 800년 전 대장경판을 다듬던 각수들의 망치 소리를 기억하듯 침묵 속에 서 있다.청련사의 불상은 고려 후기인 13세기에 만들어 진것으로 추정되며, '오메가' 문양 등에서 당시의 양식을 계승한 것으로 알려졌다. [사진=이수한 기자]합천의 ‘재판각’, 강화의 ‘혼’을 다시 깨우다해인사에서 들려오는 재판각 소식은 강화 청련사에게 남다른 울림을 준다. 800년 전 고려산 자락에서 산벚나무를 찌고 말려 칼을 대던 그 뜨거운 호국 정신이, 21세기 오늘 합천의 칼끝으로 고스란히 이어지고 있기 때문이다. 지묵 스님은 “청련사는 역사적 위상뿐만 아니라 고려산 진달래와 홍릉의 서사가 어우러진 포교의 명당” 이라며 “이곳에서 대장경의 시작을 되새기는 것은 현대인들에게 깊은 사색의 시간을 선사할 것”이라고 전했다.울창한 대나무 숲의 서늘한 기운과 수령 700년 고목의 그늘 사이로 서해의 낙조가 내려앉는다. 강화의 거친 바닷바람을 견디며 한 자 한 자 새겨 넣었던 평화의 염원은, 이제 고려산의 바람을 타고 한반도의 등줄기를 흘러 합천 해인사의 재판각 소리로 되살아난다. 역사는 박제된 기록이 아니라, 청련사 불상의 옷주름처럼 선명하게 살아 숨 쉬는 생명력임을, 서해를 바라보는 이 고요한 순간 비로소 실감하게 된다.]]></description>
			<pubDate>Mon, 13 Apr 2026 15:09:57 +0900</pubDate>
                        <image> 
              <title>팔만대장경 재판각의 열쇠, 강화 고려산 청련사에 있다 - 글로벌코리아타임즈</title> 
              <url>https://www.ehom.kr/news/2026/04/13/e3faf720efd85bf534e7b512ea209614150115.jpg</url> 
              <link>https://www.globalkorea.net/news/480894</link> 
            </image>
            <enclosure url="https://www.ehom.kr/news/2026/04/13/e3faf720efd85bf534e7b512ea209614150115.jpg" length="" type="image/jpg" />
            
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[국회서 ‘농어촌 기본소득’ 정책 토론회 개최… 인구 유입·경제 순환 실효성 확인 - 글로벌코리아타임즈]]></title>
			<link>https://www.globalkorea.net/news/480169</link>
						<category>통합뉴스</category>
						<description><![CDATA[토론회 좌장을 맡은 기본사회위원회 강남훈 부위원장(사진 아래 왼쪽서 세번째)과 토론회 참석자들은 연천군과 신안군의 실증 사례를 들며, 정책의 확대와 제도화를 강조했다. [사진=(사)기본소득 제공](사)기본사회와 (사)먹고사는문제연구소, 김영환·용혜인 의원실은 9일 서울 여의도 국회의원회관에서 ‘농어촌 기본소득 정책 토론회’를 개최했다. 토론회에서 참석자들은 농어촌 기본소득이 단순히 소득을 보전하는 차원을 넘어, 지역경제를 순환시키고 인구 유입을 견인하는 실질적인 지역활력 정책이라고 평가했다.토론회는 강남훈 기본사회위원회 부위원장이 좌장을 맡고 정균승 (사)기본사회 부이사장과 송종운 (사)기본사회정책연구소 소장이 발제자로 참여했다. 금민 정치경제연구소 대안 소장, 문병인 (사)기본사회정책연구소 객원연구위원, 이루다 (사)기본사회 사무처장이 토론에 참석했다. 좌장은 강남훈 기본사회위원회 부위원장이 맡아 논의를 주도했다. 강 부위원장은 지난 3월 청와대에서 이재명 대통령으로부터 위촉장을 수여받으며, 현 정부의 핵심 어젠다인 ‘기본사회’ 구축을 위한 정책 설계의 중책을 맡은 바 있다.첫 발제자로 나선 정균승 (사)기본사회 부이사장은 경기도 연천군 청산면의 경우 사업 실시 이후 청산면 인구는 3,895명에서 4,068명으로 약 4.4% 증가했다고 설명했다. 그는 “유입 인구의 26%가 수도권, 17%가 대도시에서 이동해 온 것”이라며 “지역 간 인구 뺏기가 아닌 도시 인구의 지방 유입이라는 실질적 순유입 효과가 확인됐다”고 설명했다. 재정적 측면에서도 국가 총예산의 0.087% 수준으로 충분히 감당 가능하다는 점을 강조했다.이어 발제를 맡은 송종운 (사)기본사회 정책연구소장은 신안군 사례 분석을 통해 “특정 지역의 인구 감소가 기본소득으로 인한 이동 때문이라는 주장은 실제 데이터와 다르다”며, 인구 감소의 주된 원인은 구조적 요인에 있다고 짚었다. 그는 이어 경제적 파급력에 대해서는 “월 약 63억 원을 투입할 경우, 승수효과 1.61을 적용하면 연간 1,234억 원 규모의 경제 효과가 발생한다”고 분석했다. 지급된 기본소득이 지역에서 소비되는 과정에서 소상공인 매출 증대로 이어지는 ‘지역경제 선순환’ 모델이 작동하고 있다고 강조했다.또 다른 참석자들은 농어촌 기본소득이 시범사업을 통해 정책 효과가 확인된 만큼 향후 제도화와 확대 필요성에 대한 다양한 의견을 제시하기도 했다.]]></description>
			<pubDate>Sat, 11 Apr 2026 17:45:50 +0900</pubDate>
            
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Korea Nomad Sports Association (KNSA) Obtains Legal Corporate Status from Seoul Metropolitan Government - 글로벌코리아타임즈]]></title>
			<link>https://www.globalkorea.net/news/479065</link>
						<category>통합뉴스</category>
						<description><![CDATA[The Korea Nomad Sports Association (KNSA) has recently obtained official incorporation approval from the Seoul Metropolitan Government. This status provides significant momentum for the association to act as a highly credible institution, overseeing key tasks such as the national selection trials for the World Nomad Games to be held in Kyrgyzstan this August.The Korea Nomad Sports Association (KNSA), led by Chairman Seo Jin-young, has officially launched its international initiatives after receiving approval for incorporation from the Seoul Metropolitan Government. With this legal status, the association has established a credible operational foundation as the official representative body of South Korea for the &quot;World Nomad Games,&quot; the world's largest traditional sports festival sponsored by UNESCO.The KNSA recently announced that it received its certificate of incorporation from the City of Seoul in late March. This follows a memorandum of understanding signed last November with the World Nomad Games International Secretariat in Kyrgyzstan, designating the KNSA as the official national representative. The new legal status is expected to accelerate collaborations with domestic and international organizations, as well as the mission to dispatch national delegations.The World Nomad Games, which debuted in Kyrgyzstan in 2014, is an international cultural and sporting event often referred to as the &quot;Olympics of Traditional Culture.&quot; It features a blend of traditional nomadic sports—such as wrestling, archery, horse racing, and martial arts—alongside traditional intellectual board games like 'Mancala' and 'Oware.' Supported by UNESCO, the games have become a premier culture-based international sports event involving over 100 countries.Marking its official incorporation, the association will now focus on preparations for the 6th World Nomad Games, scheduled to take place in Bishkek, Kyrgyzstan, from August 31 to September 6, 2026. This upcoming event is projected to be the largest in history, with over 5,000 athletes from more than 100 countries expected to participate.In addition to overseeing the selection and dispatch of the South Korean national team, the KNSA plans to launch promotional projects that integrate K-Culture—including beauty and performances—with traditional sports. This strategy aims to spark a &quot;Hallyu&quot; (Korean Wave) boom across Central Asia and elevate the status of Korean traditional sports.&quot;This incorporation by the Seoul Metropolitan Government signifies that nomad sports have been recognized both as a formal lifestyle sport and as a core content for international cultural exchange,&quot; stated Chairman Seo Jin-young. “By combining K-Culture with traditional sports, we will take the lead in expanding Korea’s cultural territory on the international stage, starting with Central Asia.”]]></description>
			<pubDate>Tue, 07 Apr 2026 10:00:37 +0900</pubDate>
            
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[대한노마드스포츠협회, 서울시 사단법인 인가 - 글로벌코리아타임즈]]></title>
			<link>https://www.globalkorea.net/news/479062</link>
						<category>통합뉴스</category>
						<description><![CDATA[전통 유목 문화와 스포츠를 계승·발전시키기 위해 출범한 대한노마드스포츠협회(회장 서진영)가 최근 서울특별시로부터 사단법인 설립 인가를 받으며 본격적인 국제 행보에 나섰다. 협회는 이를 계기로 유네스코(UNESCO)가 후원하는 세계 최대 규모의 전통 스포츠 축제인 ‘월드노마드게임즈’의 대한민국 공식 대표 기관으로서 공신력 있는 운영 기반을 갖추게 됐다고 설명했다.대한노마드스포츠협회(사진)는 지난 3월 말 서울시로부터 사단법인 설립 허가증을 교부받았다고 최근 밝혔다. 협회는 지난해 11월 키르기스스탄에 위치한 월드노마드게임즈 국제사무국과 대한민국 공식 대표 지정 협약을 체결한바 있다. 이번 사단법인 인가로 국내외 유관 기관과의 협력 및 국가대표 선수단 파견 사업에 한층 속도를 붙이는 계기가 될 전망이다.월드노마드게임즈는 2014년 키르기스스탄에서 시작된 국제 종합 문화·스포츠 행사다. 씨름, 활쏘기, 승마, 무예를 비롯해 ‘만칼라’와 ‘오와레’ 같은 전통 지능 보드게임 등이 결합된 ‘전통 문화의 올림픽’으로 불린다. 전 세계 100여 개국이 참여하며 유네스코가 후원하는 대표적인 문화 기반 국제 스포츠 행사로 자리 잡았다.협회는 사단법인 출범을 기점으로 오는 2026년 8월 31일부터 9월 6일까지 키르기스스탄 비슈케크에서 개최되는 ‘제6회 월드노마드게임즈’ 준비에 박차를 가할 예정이다. 이번 대회는 100개국 이상에서 5000여 명의 선수단이 참가하는 역대 최대 규모로 치러진다.협회는 대한민국 국가대표 선수단의 구성과 파견을 총괄하는 것은 물론, 단순 스포츠 참가를 넘어 뷰티·공연 등 K-컬처를 접목한 홍보 프로젝트를 전개할 방침이다. 이를 통해 중앙아시아 지역 내 한류 붐을 조성하고 한국 전통 스포츠의 위상을 높인다는 전략이다.서진영 대한노마드스포츠협회 회장은 “이번 서울시 사단법인 인가는 노마드 스포츠가 제도권 내 생활 스포츠이자 국제 문화 교류의 핵심 콘텐츠로 인정받았다는 의미”라며 “K-컬처와 전통 스포츠를 결합해 중앙아시아를 비롯한 국제 무대에서 한국의 문화 영토를 넓히는 데 앞장서겠다”고 밝혔다.]]></description>
			<pubDate>Tue, 07 Apr 2026 10:00:38 +0900</pubDate>
            
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[KHealthcare &amp;amp;amp; Beauty Seek Global Expansion in Magok: Buyers from 75 Countries Gather - 글로벌코리아타임즈]]></title>
			<link>https://www.globalkorea.net/news/479053</link>
						<category>통합뉴스</category>
						<description><![CDATA[Real Doctor, renowned for its 'expert-designed' approach, garnered significant attention from both domestic and international visitors by showcasing a variety of K-health supplements, including probioticsAmidst Middle East instability and economic downturns, South Korean SMEs are aggressively expanding into global markets. The ‘2026 Korea Business Expo Gangseo’ in Seoul gathered 240 companies and 1,200 buyers from 75 countries.Key players like Real Doctor, Onnuri Store, and P.CALM, backed by professional data and strong market shares, drew significant interest. Traditional K-Food sectors, including the Seoul Agri-Food Export Association and Geumsan Ginseng Institute, also saw high engagement.Real Doctor captivated buyers with its &quot;expert-designed&quot; functional health supplements, developed alongside internal medicine specialist Dr. Nam Jae-hyun. CEO Im Woo-hyuk noted that medical expertise serves as a crucial credibility indicator for international buyers.Onnuri Store showcased its hit product ‘PRESS SHOT,’ a liquid-powder hybrid vitamin that previously topped Olive Young sales. Meanwhile, the rapidly growing K-Beauty brand P.CALM, already exporting to 40 countries, attracted premium buyers with its &quot;Home-Derma&quot; concept and hypoallergenic clinical data, even securing on-site sales.Host organization World OKTA reported 4,800 export consultations during the event, leveraging its extensive network across 154 cities worldwide to support Korean enterprises.]]></description>
			<pubDate>Tue, 07 Apr 2026 10:00:39 +0900</pubDate>
            
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[중동 파고 넘은 ‘K-헬스케어’ 열풍… 마곡 집결한 1200명 바이어 ‘찬사’ - 글로벌코리아타임즈]]></title>
			<link>https://www.globalkorea.net/news/479052</link>
						<category>통합뉴스</category>
						<description><![CDATA[중동의 정세 불안속에서도 K뷰티와 K푸드 글로벌 시장 공략은 멈추지 않았다. '2026 코리아비즈니스강서'에는 국내 200여 개 기업과 세계 75개국에서 온 바이어들과의 비즈니스 상담이 이뤄졌다. [사진=이수한 기자]중동 정세 불안과 경기 침체 속에서도 국내 중소기업들이 해외 판로 개척에 나섰다. 최근 서울 코엑스마곡에서 열린 ‘2026 코리아 비즈니스 엑스포 강서’에는 국내 240개 기업과 세계 75개국 1200여 명의 바이어가 집결해 성황을 이뤘다.특히 전문적 데이터와 시장 점유율을 확보한 리얼닥터, 온누리스토어, 피캄 등이 바이어들의 높은 신뢰를 바탕으로 관심을 받았다. 또 서울시농수산식품기업 수출협의회, 금산인삼약초산업진흥원 등 전통적인 K푸드 유관 기관들도 전시장을 뜨겁게 달궜다.'전문의설계'로 유명한 리얼닥터는 유산균 등 다양한 K건기식을 선보여 국내외 관람객들로부터 큰 관심을 받았다. [사진=이수한 기자]건강기능식품 전문 기업 리얼닥터(Real Doctor)는 ‘전문의가 직접 설계한' 컨셉을 앞세워 바이어들의 발길을 붙들었다. 내과 전문의 남재현 박사와 공동 연구개발(R&amp;amp;amp;D)을 통해 성분을 배합하는 공법이 핵심 강점이다. 이미 국내 홈쇼핑과 대형 마트에서 검증된 ‘100억 생유산균’과 ‘프리미엄 오메가3’ 등은 스테디셀러로 큰 인기를 끌었다. 리얼닥터 임우혁 대표는 “해외 바이어들은 성분 함량뿐만 아니라 ‘제조 근거’를 꼼꼼히 따진다”며 “의료 전문가의 개발 참여가 브랜드 공신력을 보증하는 강력한 지표가 되고 있다”고 밝혔다.국내 약국 체인 계열인 온누리스토어는 인기 상품 ‘프레스샷(PRESS SHOT)’을 선보였다. 액상과 분말을 마시기 직전 섞어 섭취하는 이 제품은 국내 올리브영 1위 기록 등 까다로운 소비층에 검증된 휴대성과 효과로 바이어들의 도입 문의가 잇따랐다. 매년 매출이 두 배씩 성장 중인 K뷰티 인디 브랜드 피캄(P.CALM)의 기세도 매서웠다. 이미 해외 40여 개국에 수출 중인 피캄은 저자극 임상 데이터와 ‘홈더마’ 컨셉을 앞세워 프리미엄 뷰티 수요를 공략했다. 일부 바이어들은 현장에서 제품을 즉석 구매하는 등 적극적인 관심을 보였다.이번 행사를 주최한 세계한인경제무역협회(월드옥타)는 기간 중 총 4800건에 달하는 수출 상담이 이뤄졌다고 밝혔다. 월드옥타는 세계 75개국 154개 도시에서 활동하는 한인 경제인 네트워크로, 국내 기업의 글로벌 진출을 지속적으로 지원하고 있다.]]></description>
			<pubDate>Tue, 07 Apr 2026 10:00:39 +0900</pubDate>
                        <image> 
              <title>중동 파고 넘은 ‘K-헬스케어’ 열풍… 마곡 집결한 1200명 바이어 ‘찬사’ - 글로벌코리아타임즈</title> 
              <url>https://www.ehom.kr/news/2026/04/06/7f00fb0b146e9c98e16f56fbffc6425b134540.jpg</url> 
              <link>https://www.globalkorea.net/news/479052</link> 
            </image>
            <enclosure url="https://www.ehom.kr/news/2026/04/06/7f00fb0b146e9c98e16f56fbffc6425b134540.jpg" length="" type="image/jpg" />
            
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Clumetic Conquers Japan with K-Beauty Pop-up: The Triumph of the ‘Experience-to-Purchase’ OMO Model - 글로벌코리아타임즈]]></title>
			<link>https://www.globalkorea.net/news/477302</link>
						<category>통합뉴스</category>
						<description><![CDATA[Beauty-tech startup ClueMetic is presenting a new model for OMO marketing at its Japan pop-up event, recording over 400 local influencer visits and tens of thousands of reviews. [Photo provided by ClueMetic]In the world's third-largest cosmetics market, Japan, K-beauty is expanding its influence by pioneering a new business model (BM). Industry experts evaluate that a multifaceted marketing approach—combining product experience, data, and education—is successfully penetrating the Japanese consumer base beyond traditional product sales. According to the global beauty marketing platform ClueMetic, an experiential event held earlier this month in Harajuku, Tokyo, has generated significant buzz, attracting over 400 local influencers and nearing 70,000 cumulative reviews.Seo Su-jin, a renowned Hallyu makeup artist who attended the pop-up, shared in a phone interview that long queues formed immediately upon opening, with cumulative visitors reaching several thousand within the first two days. She noted that Japanese Gen Z visitors flocked to the site to experience K-beauty products firsthand, showing immense interest. This pop-up was designed as an OMO (Online Merges with Offline) model, moving beyond a simple exhibition to a structured journey: Product Experience → On-site Review Writing → Online Purchase. Reviews left at the scene are instantly reflected on online platforms, leading directly to sales. This strategy, Seo explained, created a powerful synergy by coinciding with 'Megawari,' a major discount event on Qoo10, Japan’s leading e-commerce platform.According to ClueMetic, the cumulative number of review posts reached 26,616 by the second day. Approximately 400 Japanese influencers visited the site, broadcasting the atmosphere in real-time via social media. Participants included high-profile beauty influencer 'Moeka' (approx. 700,000 followers) alongside various nano and mid-tier influencers, amplifying the online viral effect. ClueMetic reported positive feedback from visitors, such as, &quot;I loved being able to test brands I had only seen on social media,&quot; and &quot;The process of writing a review on-site and deciding to purchase was fresh and engaging.&quot; A total of 15 K-beauty brands, including premium names like AXIS-Y, NAAP, ecofinity, MORESURE, YE:PRE, and PESTLO, participated in the event.Founded in 2021, the beauty-tech startup ClueMetic operates ‘ET’ (Easy Test), a solution for simplified review acquisition. This platform is designed for consumers to experience cosmetics and leave direct feedback, allowing brands to secure authentic user data. Building on this structure, ClueMetic is expanding its business by collecting consumer data through domestic and international pop-up events and experiential marketing, which is then utilized in K-beauty brands' strategic planning. K-beauty companies view Japan as a strategic stronghold primarily due to its market size. According to major global market research firms, the Japanese cosmetics market is valued at approximately $40 billion (approx. 50–55 trillion KRW), ranking third globally after the U.S. and China.The expansion of K-beauty in Japan is also reaching into beauty education and content. &quot;In June, I plan to hold aK-beauty makeup masterclass in Japan for local industry professionals and consumers,&quot; said Seo Su-jin. &quot;We are preparing a collaborative event targeting those interested in K-beauty by directly introducing the latest makeup trends and techniques.&quot; Oh Seung-eon, CEO of ClueMetic, stated, “The Harajuku pop-up was not just a promotional event, but a testing ground to verify brand entry strategies into Japan based on real user experience data. Through this integrated marketing model—connecting experience, reviews, and purchases—we will support K-beauty brands in establishing more sophisticated targeting strategies for overseas markets.”]]></description>
			<pubDate>Mon, 30 Mar 2026 16:15:56 +0900</pubDate>
            
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[클루메틱, 일본 열도 사로잡은 K-뷰티 팝업… ‘체험에서 구매까지’ OMO 모델의 승리 - 글로벌코리아타임즈]]></title>
			<link>https://www.globalkorea.net/news/477299</link>
						<category>통합뉴스</category>
						<description><![CDATA[뷰티테크 스타트업 클루메틱이 일본에서 주최한 팝업행사에서 400여 명의 현지 인플루언서와 수 만건의 리뷰를 기록하며 OMO 마케팅의 새로운 모델을 제시하고 있다. [사진=클루메틱 제공]세계 3위 규모 일본 화장품 시장에서 K뷰티가 새로운 비즈니스 모델(BM)을 만들며 영향력을 확대하고 있다. 단순 제품 판매를 넘어 체험·데이터·교육을 결합한 복합형 마케팅이 일본 소비자층을 파고들고 있다는 평가다. 글로벌 뷰티 마케팅 플랫폼 클루메틱(ClueMetic)에 따르면 이달 초 일본 도쿄 하라주쿠에서 주최한 체험형 이벤트가 현지 인플루어서 400여 명과 누적 리뷰 7만 건에 육박하는 성과를 내며 화제를 모으고 있다.팝업을 현지서 참관한 한류 메이크업 아티스트 서수진 원장은 본지와 통화에서 행사 오픈 직후부터 현지 방문객들의 대기 행렬이 이어졌고, 행사 시작 이틀 만에 누적 방문객 수 천명을 기록했다는 것이다. 현장에서는 K뷰티 제품 체험을 위해 일본 MZ세대 방문객들의 발길이 이어지며 높은 관심을 보였다고 전했다. 이번 팝업은 단순 전시형 행사를 넘어 제품 체험→현장 리뷰 작성→온라인 구매로 이어지는 OMO(Online Merges with Offline) 방식으로 설계됐다. 현장에서 남긴 리뷰는 즉시 온라인 플랫폼에 반영되며 구매로 연결되는 구조다. 이러한 전략은 일본 대표 이커머스 플랫폼 큐텐의 대형 할인 행사 ‘메가와리’ 기간과 맞물리며 시너지를 내고 있다고 서 원장은 설명했다.클루메틱 측에 따르면 행사 2일 차 기준 누적 리뷰 투고 수는 2만6616건을 기록했으며, 현장에는 일본 400명의 인플루언서가 방문해 SNS를 통해 현장의 분위기를 실시간으로 전했다. 팔로워 약 70만 명을 보유한 일본 뷰티 인플루언서 '모에카(Moeka)'를 비롯해 다양한 나노·준메가 인플루언서들이 참여하며 온라인 확산 효과도 커지고 있다고 설명했다. 방문객들은 “SNS에서만 보던 브랜드를 직접 테스트해 볼 수 있어 만족스럽다”, “현장에서 리뷰를 작성하고 구매를 결정하는 과정이 신선하다”는 반응을 보였다는 것이 클루메틱의 설명이다.이번 행사에는▲ AXIS-Y ▲ NAAP ▲ ecofinity ▲ MORESURE ▲ YE:PRE ▲ PESTLO 등 프리미엄 브랜드를 포함한 총 15개 K-뷰티 브랜드가 참여했다.2021년 설립된 뷰티테크 스타트업 클루메틱은 리뷰 간편 획득 솔루션인 ‘ET(Easy Test)’ 플랫폼을 운영하고 있다. 이 플랫폼은 소비자가 화장품을 직접 체험한 뒤 리뷰와 피드백을 남기도록 설계된 시스템으로, 브랜드는 이를 통해 실제 사용자 데이터를 확보할 수 있다. 클루메틱은 이러한 구조를 기반으로 국내외 팝업 이벤트와 체험형 마케팅을 통해 소비자 데이터를 수집하고, 이를 K뷰티 브랜드의 마케팅 전략에 활용하는 방식으로 사업을 확장하고 있다. K뷰티 기업들이 일본 시장을 전략 거점으로 보는 가장 큰 이유는 시장 규모다. 복수의 유명 글로벌 시장조사기관에 따르면 일본 화장품 시장 규모는 약 400억 달러(약 50조~55조 원) 수준으로 미국, 중국에 이어 세계 3위 규모다.K뷰티의 일본 확장은 제품 판매를 넘어 뷰티 교육과 콘텐츠 분야로도 확대되고 있다. 한류 메이크업 아티스트 서수진 원장은 &quot;오는 6월 일본에서 현지 뷰티 관계자와 소비자를 대상으로 K뷰티 메이크업 클래스를 진행할 예정&quot; 이라며 &quot;K뷰티 메이크업 트렌드와 기술을 직접 소개하는 콘텐츠로 일본 내 K뷰티 관심층을 대상으로 한 콜라보 행사를 준비하고 있다&quot;고 밝혔다. 클루메틱 오승언 대표는 “이번 하라주쿠 팝업은 단순한 판촉 행사가 아니라 실제 사용자 체험 데이터를 기반으로 브랜드의 일본 진출 전략을 검증하는 현장”이라며 “체험·리뷰·구매를 연결한 통합 마케팅 모델을 통해 K뷰티 브랜드들이 해외 시장에서 보다 정교한 타깃 전략을 세울 수 있도록 지원할 것”이라고 말했다.]]></description>
			<pubDate>Mon, 30 Mar 2026 16:15:58 +0900</pubDate>
            
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[“Seoul on Your Lips”: JL Cosmetic Launches ‘NAMSAN 480 Glow Tint’ - 글로벌코리아타임즈]]></title>
			<link>https://www.globalkorea.net/news/477296</link>
						<category>통합뉴스</category>
						<description><![CDATA[A color cosmetics brand inspired by Seoul's iconic landmark, N Seoul Tower, is officially launching and drawing significant attention. [Photo provided by MAKE SOUL]Amid the growing global influence of K-culture, including K-pop and K-dramas, and the rising international interest in Korean beauty, a new K-beauty product inspired by Seoul's iconic N Seoul Tower has been released.According to recent industry reports, JL Cosmetic, the operator of the makeup brand MAKE SOUL, has launched ‘NAMSAN 480,’ a color cosmetics brand inspired by the Seoul landmark. Its flagship product, ‘NAMSAN 480 GLOW TINT,’ is now officially available.The number ‘480’ in the brand name represents the total altitude of 480 meters—the combined height of Namsan Mountain's summit and the N Seoul Tower itself. It signifies a beauty inspired by the highest point in Seoul. Notably, the brand is drawing significant attention as a representative K-beauty icon developed through an official licensing agreement with N Seoul Tower.The ‘NAMSAN 480 Glow Tint’ features a sophisticated package design inspired by the silhouette of Namsan Tower. It was designed to serve as a symbolic beauty item for global consumers, offering a unique way to experience K-culture. The product is a glossy lip tint characterized by its hydrated glow and natural pigmentation. It also contains plant-derived PDRN, a trending ingredient in the beauty market, to ensure a comfortable and soothing feel on the lips.“It is deeply meaningful to introduce a beauty product inspired by N Seoul Tower, a symbol of Seoul at the heart of K-culture,” said Choi Hye-young, CEO of MAKE SOUL. “NAMSAN 480 Glow Tint goes beyond being just a cosmetic; it is a K-beauty item that captures the emotion and beauty of Seoul to provide a new experience for global consumers.” She added, “As a brand that combines Seoul’s symbolic value with K-beauty technology, we plan to nurture it into a competitive product in both domestic and international markets.”This launch is significant as a prime example of the synergy between Seoul’s cultural symbols and the K-beauty industry. Industry experts are closely watching whether this landmark-inspired brand can create a new narrative for K-beauty in the global market.Analysts suggest that with the sustained global interest in K-culture and K-beauty, the ‘NAMSAN 480’ brand—which blends the symbolism of Seoul with authentic storytelling—has high potential to establish itself as a distinctive K-beauty brand for international consumers.]]></description>
			<pubDate>Mon, 30 Mar 2026 16:15:58 +0900</pubDate>
            
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[“입술 위에 서울을 담다” 제이엘코스메틱, ‘남산 480 글로우 틴트’ 전격 론칭 - 글로벌코리아타임즈]]></title>
			<link>https://www.globalkorea.net/news/477291</link>
						<category>통합뉴스</category>
						<description><![CDATA[서울 랜드마크 남산서울타워를 모티브로한 색조 브랜드가 론칭해 화제를 모으고 있다. [사진=메크쏘울 제공]최근 K팝과 K드라마 등 K컬처의 영향력 확대와 함께 전 세계적으로 한국 뷰티에 대한 관심이 높아지는 가운데, 서울의 상징인 남산서울타워에서 영감을 받은 K뷰티 제품이 출시됐다.최근 유통업계에 따르면 메이크업 브랜드 MAKE SOUL(메크쏘울)을 운영하는 ㈜제이엘코스메틱은 서울의 랜드마크 남산서울타워를 모티브로 한 색조 브랜드 ‘남산480(NAMSAN 480)’을 론칭하고 첫 제품으로 ‘남산480 글로우 틴트(NAMSAN 480 GLOW TINT)’를 선보인다.브랜드명에 사용된 숫자 ‘480’은 남산 정상의 높이와 남산서울타워 높이를 합산한 해발 높이 480m를 의미하며, 서울의 가장 높은 곳에서 영감을 받은 아름다움을 담았다는 의미를 담고 있다. 특히 이번 브랜드는 남산서울타워의 공식 라이선스를 기반으로 기획됐다는 점에서 서울의 상징성을 담은 K뷰티 브랜드로 주목받고 있다.‘남산480 글로우 틴트’는 남산타워의 실루엣에서 영감을 받은 세련된 패키지 디자인이 특징으로, 서울을 상징하는 뷰티 아이템이자 K컬처를 경험하는 글로벌 소비자들에게 특별한 의미를 전달하는 제품으로 기획됐다. 제품은 촉촉한 광택감과 자연스러운 발색을 특징으로 하는 글로시 립 틴트로, 최근 뷰티 시장에서 주목받는 식물 유래 PDRN 성분을 함유해 입술에 편안한 사용감을 제공하는 것이 특징이다.MAKE SOUL 최혜영 브랜드 대표는 “K컬처의 중심 도시인 서울을 상징하는 남산서울타워에서 영감을 받은 뷰티 제품을 선보이게 되어 뜻깊다” 며 “남산480 글로우 틴트는 단순한 화장품을 넘어 서울의 감성과 아름다움을 담은 K뷰티 아이템으로 글로벌 소비자들에게 새로운 경험을 제공할 것”이라고 말했다. 이어 “서울의 상징성과 K뷰티 기술력을 결합한 브랜드인 만큼 국내는 물론 해외 시장에서도 경쟁력을 갖춘 제품으로 성장시켜 나갈 계획”이라고 밝혔다.이번 제품 출시는 서울의 문화적 상징과 K뷰티 산업이 결합된 사례라는 점에서도 의미가 있다. 서울의 랜드마크에서 영감을 받은 브랜드가 글로벌 시장에서 새로운 K뷰티 스토리를 만들어 갈 수 있을지 관심이 모아지고 있다.업계에서는 K컬처와 K뷰티에 대한 글로벌 관심이 지속적으로 확대되는 가운데, 서울이라는 상징성과 스토리를 결합한 ‘남산480’ 브랜드가 해외 소비자들에게 차별화된 K뷰티 브랜드로 자리 잡을 가능성이 높다는 평가가 나오고 있다.]]></description>
			<pubDate>Mon, 30 Mar 2026 16:15:59 +0900</pubDate>
            
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[‘K-Order’ Broadcast Live to 190 Countries… Gwanghwamun, Visited by 100,000, Left Without a Trace of Trash - 글로벌코리아타임즈]]></title>
			<link>https://www.globalkorea.net/news/475643</link>
						<category>통합뉴스</category>
						<description><![CDATA[World moved once again by the orderly civic consciousness following the successful and safe conclusion of K-pop group BTS’s comeback concert, held on the 21st at Gwanghwamun Square in Seoul. [Photo = Seoul Metropolitan Government Official SNS]At 8:00 PM on the 21st, Seoul’s Gwanghwamun Square was transformed into a massive purple sea. This was the scene of ‘BTS Comeback Live: ARIRANG,’ the first full-group performance by BTS in four years following the completion of their military service. While organizers (HYBE) estimated a crowd of approximately 104,000 people, the venue was governed by sophisticated &quot;control&quot; and &quot;order&quot; rather than chaos.Foreign Tourists Following ‘ARMY’… Arrivals Explode by 32.7%This performance transcended a simple entertainment event to become a national economic milestone. According to the Korea Immigration Service of the Ministry of Justice, 1,099,700 foreigners entered the country between March 1st and 18th ahead of the concert, a sharp 32.7% increase compared to the same period last year. Notably, arrivals of teenagers and those in their 20s—the core fanbase of BTS—rose by 40% and 35.2% respectively, outperforming the overall average.‘Seoul Brand’ Spread Globally via NetflixThe concert was broadcast exclusively to over 190 countries through Netflix, the world’s largest OTT platform. This marks the first time Netflix has live-streamed a performance by a single musical artist. Stage production featuring the night view of Gwanghwamun and Geunjeongjeon Hall at Gyeongbokgung Palace was delivered to living rooms worldwide in real-time. Experts estimate that the domestic consumption generated by this event—including lodging, shopping, and transportation—will exceed 1.5 trillion KRW.‘Ironclad Security’ with 15,000 Personnel… Zero Safety IncidentsThe Seoul Metropolitan Government and police deployed a total of 15,000 safety personnel for the event. The entire section of Sejong-daero, from Gwanghwamun Square to Sungnyemun Gate, was controlled, and walk-through metal detectors were installed at 31 entry gates for full security screenings. Major nearby stations, such as Gwanghwamun Station on Line 5, implemented non-stop bypasses to disperse the crowd effectively.Cleanup Completed Within 3 Hours… The Dignity of ‘Clean ARMY’As the concert ended around 10:00 PM, attendees began picking up surrounding trash without being prompted. Thanks to the voluntary cooperation of the citizens, the 270 cleaning staff deployed by the organizers and the city were able to finish tidying the site within just three hours of the show's conclusion. By the following dawn, when Sejong-daero officially reopened, the road was so pristine that it was hard to find any trace of a large-scale festival. The Seoul Metropolitan Government stated, “This performance is a case study that proved not only the status of K-Culture but also Seoul’s administrative capabilities and mature civic consciousness to the entire world.”The Seoul Metropolitan Government stated, &quot;This BTS concert is a prime example that has demonstrated not only the status of K-Culture but also Seoul’s administrative excellence and mature civic consciousness to the entire world.&quot; [Photo: Seoul City Official SNS]]]></description>
			<pubDate>Mon, 23 Mar 2026 14:46:50 +0900</pubDate>
                        <image> 
              <title>‘K-Order’ Broadcast Live to 190 Countries… Gwanghwamun, Visited by 100,000, Left Without a Trace of Trash - 글로벌코리아타임즈</title> 
              <url>https://www.ehom.kr/news/2026/03/23/c9c565944d75587a784b39d31411f80a141413.jpg</url> 
              <link>https://www.globalkorea.net/news/475643</link> 
            </image>
            <enclosure url="https://www.ehom.kr/news/2026/03/23/c9c565944d75587a784b39d31411f80a141413.jpg" length="" type="image/jpg" />
            
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[K팝 찬사 받은 광화문 BTS 공연 성료 불구 '일상의 희생' 비판론 대두 - 글로벌코리아타임즈]]></title>
			<link>https://www.globalkorea.net/news/475632</link>
						<category>통합뉴스</category>
						<description><![CDATA[21일 서울 광화문 광장에서 열렸던 K팝 그룹 BTS의 컴백 공연이 안전 사고 없이 무사히 마무리 됐지만 '시민의 광장'을 사유화했다는 비판도 제기되고 있다. [사진=서울시 공식 SNS]지난 21일 오후 8시 서울 광화문광장은 4년 만에 완전체로 돌아온 방탄소년단(BTS)을 맞이하는 10만여 명의 ‘아미(ARMY)’로 보랏빛 장관을 이뤘다. 군 복무 공백을 깬 이들의 무대는 넷플릭스를 통해 전 세계 190개국에 생중계되며 ‘글로벌 문화 수도’로서의 서울을 각인시켰다. 그러나 화려한 축제의 이면에는 공연 준비 과정에서 발생한 시민 불편과 공공성 훼손을 둘러싼 날 선 비판도 공존했다.10만 인파 속 ‘안전사고 제로’… 1조 5000억 경제 효과이번 공연은 역대급 인파에도 불구하고 단 한 건의 안전사고 없이 종료됐다. 서울시와 경찰은 1만 5000여 명의 인력을 투입해 세종대로 전 구간을 통제했다. 당국에 따르면 공연 전후 외국인 입국자는 전년 대비 32.7% 급증했으며, 업계는 숙박·쇼핑 등 경제 효과가 1조 5000억 원에 달할 것으로 추산했다. 공연 종료 후 팬들이 스스로 쓰레기를 수거해 3시간 만에 도심 기능이 정상화된 점은 ‘성숙한 시민의식’의 상징으로 평가받았다.“누구를 위한 광장인가”… 과도한 통제와 노동권 침해 논란반면 시민사회에서는 공공재인 광장을 특정 기업의 수익 모델로 사유화했다는 지적이 제기됐다. 권영국 정의당 대표는 “공연 준비를 이유로 일주일간 집회가 제한되고 박물관·미술관이 폐쇄되는 등 시민 일상이 과도하게 제한됐다”고 비판했다. 특히 인근 빌딩 31곳에 대한 통제가 ‘꼼수 관람’ 차단 목적을 포함했다는 사실이 알려지며 논란이 일었다. 인근 상인들은 영업을 포기해야 했고, 직장인들은 강제 연차 사용이나 무급 휴업 통보를 받는 등 노동권 침해 사례도 접수됐다. 권 대표는 “수익은 기업이 가져가고 불편은 시민이 겪는 구조”라며 소상공인 보전 정책과 ‘이익공유제’ 도입 필요성을 역설했다.하이브 “시민 배려에 감사… 문화재 보호 등 사회적 책임 다할 것”논란이 확산되자 공연 주최사인 하이브는 22일 공식 입장문을 내고 “광화문 일대 시민과 상인, 직장인들께 불편을 드려 진심으로 송구하다”며 “안전한 공연을 위해 불가피했던 통제 조치를 이해해 주신 덕분에 뜻깊은 시간을 만들 수 있었다”고 밝혔다.이어 “이번 공연이 가능했던 것은 시민 여러분의 성숙한 지지 덕분임을 잘 알고 있다”며 “유관기관과 논의 중인 문화유산 보호 및 홍보 방안을 조속히 구체화해 장기적인 지원 체계를 실행하겠다”고 약속했다.]]></description>
			<pubDate>Mon, 23 Mar 2026 14:45:16 +0900</pubDate>
            
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[10년의 침묵 깨고 빚어낸 ‘흙의 적층’… 이민수의 ‘Bowls’ - 글로벌코리아타임즈]]></title>
			<link>https://www.globalkorea.net/news/475070</link>
						<category>통합뉴스</category>
						<description><![CDATA[단순함 속에 응축된 시간의 무게가 흙의 층위로 살아났다. 서울 용산구 아모레퍼시픽 본사 2층에 위치한 'LVS 크래프트(Gallery LVS &amp;amp;amp; CRAFT)'에서는 지난 18일부터 도예가 이민수의 개인전 《Bowls》가 성황리에 진행 중이다.이번 전시는 LVS 크래프트가 2026년의 문을 여는 첫 기획전으로 지난 2016년 큰 반향을 일으켰던 'Cylinders' 전시 이후 10년 만에 열린 이민수의 개인전이다. 독일 바이에른 디센을 거점으로 활동 중인 작가가 지난 10년 동안 천착해온 작업 세계의 정수를 한자리에 모았다는 점에서 미술계의 이목이 쏠리고 있다.이민수는 서울대학교 미술대학과 동 대학원을 졸업한 뒤, 이탈리아 파엔차 국제도예공모전 대통령상, 런던 사치 갤러리 ‘컬렉트 2013 아트 펀드 위너’ 등을 휩쓸며 국제 무대에서 일찌감치 주목받은 작가다. 그의 작품은 프랑스 파리 장식미술관, 독일 그라시 응용미술관, 영국 더럼대학교 동양박물관 등 유럽 유수의 기관에 소장될 만큼 그 예술적 가치를 인정받고 있다.전시 제목인 ‘Bowls(사발)’는 우리가 흔히 아는 실용적인 그릇의 형태를 띠고 있지만, 그 내면에는 도자 예술의 본질에 대한 날카로운 질문이 담겨 있다. 작가는 서로 다른 색의 흙물을 석고틀에 번갈아 부어 굳히는 방식과 전통적인 ‘물레 성형’을 결합했다. 이 과정을 통해 형성된 겹겹의 색층은 단순한 장식이 아니라, 기물이 만들어진 시간의 흔적이자 내부와 외부를 관통하는 조형적 단서가 된다.지난 10년간 작가는 형태를 ‘실린더’로, 절단 방식을 수직과 수평으로 엄격히 제한하며 절제미를 탐구해왔다. 그러나 이번 전시에서 작가는 그간의 규칙에서 한 걸음 나아가 보다 자유롭고 과감한 변형을 시도했다. 흑과 백의 대비가 만들어내는 리듬감, 그리고 견고하게 쌓아 올린 기벽 위에 가해진 의도적인 변형은 정적인 도자에 역동적인 긴장감을 불어넣는다.LVS 크래프트 “이번 전시는 화려한 장식 대신 절제된 선과 색으로 도자의 조형 구조를 확장해온 이민수의 10년 실천이 집약된 자리”라며, “빠른 도시의 흐름 속에서 관람객들에게 본질을 마주하는 쉼의 공간을 제공하고, 동시대 공예가 지닌 깊이 있는 가능성을 보여줄 것”이라고 밝혔다.전시는 오는 31일까지 아모레퍼시픽 본사 2층 LVS 크래프트에서 이어진다.]]></description>
			<pubDate>Sat, 21 Mar 2026 17:58:37 +0900</pubDate>
            
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[정원오 예비후보, 시민주권위 띄우며 “서울시장 이겨야 이재명 정부 뒷받침” - 글로벌코리아타임즈]]></title>
			<link>https://www.globalkorea.net/news/475069</link>
						<category>통합뉴스</category>
						<description><![CDATA[더불어민주당 정원오 서울시장 예비후보의 '서울시민주권위원회' 발대식에는 위원회 관계자들과 키르기스스탄 아이수르 현 서울시의회 의원 등 민주당 소속 예비후도들도 참석해 눈길을 끌었다.더불어민주당 소속 정원오 서울시장 예비후보가 최근 서울 중구 신당동 선거캠프에서 ‘정원오 착착 캠프, 서울시민주권위원회’ 발대식을 열고 본격적인 세 과시에 나섰다. 이번 조직은 차기 정부의 핵심 인사로 거론되는 박홍근 의원 지지 세력이 주축이 되어 결성된 만큼, 당내 경선은 물론 본선을 향한 ‘친명(親明) 결집’의 신호탄이라는 해석이 나온다.정 예비후보는 이날 인사말을 통해 “이번 서울시장 선거 승리는 단순한 지자체장 탈환을 넘어 이재명 정부의 성공을 뒷받침하는 필수 과업”이라며 선거의 성격을 규정했다. 이어 당내 일각에서 흘러나오는 승리 낙관론을 경계하며 “서울 선거는 결코 만만치 않다. 공천만 받으면 이긴다는 생각은 오산”이라고 강조했다.정 예비후보는 지지층을 향해 ‘압도적 격차’를 주문했다. 그는 “결국 선거는 막판에 결집하게 되어 있다”며 “지금 중요한 것은 분열 없이 한마음으로 움직여 상대가 따라오지 못할 만큼 격차를 벌려 놓는 것”이라고 독려했다. 분열이 생길 경우 역전을 허용할 수 있다는 위기감을 공유하며 내부 결속을 다진 것으로 풀이된다.이날 행사는 사실상 ‘박홍근계’의 정원오 지지 선언 무대였다. 기획재정부 장관 후보자로 거론되는 박홍근 의원의 우군들이 위원회 전면에 배치됐으며, 민주당 소속 서울시·구의원 예비후보들과 서진영 대한노마드스포츠협회 회장 등 외곽 조직 인사들도 대거 집결했다.박진우 상임공동위원장은 “정 후보의 당선을 위해 모든 역량을 집중하겠다”며 “SNS 활동과 권리당원 확보를 통해 바닥 조직력을 강화해 나갈 것”이라고 구체적인 실행 방안을 밝혔다.위원회 측은 이날 ‘현장 중심 행정’과 ‘포용 도시’ 등의 요구사항이 담긴 문건을 정 예비후보에게 전달했으며, 정 예비후보는 이를 직접 낭독하며 수용 의사를 밝혔다. 앞서 서울시민주권위원회는 지난 10일 회의를 통해 정 예비후보 지지를 공식화한 바 있다.]]></description>
			<pubDate>Sat, 21 Mar 2026 17:58:38 +0900</pubDate>
            
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA['K패션 아이콘' 랑유 김정아, 2026 비비드한 변화로 서울 DDP 수놓다 - 글로벌코리아타임즈]]></title>
			<link>https://www.globalkorea.net/news/475067</link>
						<category>통합뉴스</category>
						<description><![CDATA[한류 패션의 원조 세계적 디자이너 랑유 (LANEYU) 김정아의 단독 패션쇼가 지난 7일 서울 동대문디자인플라자 DDP 아트홀에서 성황리에 열렸다. 이번 패션쇼에는 아시아는 물론 국내외 패션 관계자와 DDP를 찾은 관광객들이 몰리며 행사장을 가득 메웠다. 무대에 오른 작품 하나하나에 관객들의 시선이 집중되며 감탄이 이어졌다.특히 화려하고 웅장한 무대 연출과 함께 공개된 김정아 디자이너의 작품들은 예술성과 독창성을 동시에 보여주며 관객들의 탄성을 이끌어냈다. 패션계에서는 “그가 왜 한류 패션을 선도하며 대한민국을 대표하는 디자이너로 평가받는지 다시 확인시켜준 무대”라는 평가가 나왔다.김정아 디자이너는 “이번 패션쇼의 주제는 2026년 비비드한 변화를 꾀하는 것”이라며 “패션을 통해 새로운 시대의 감성과 에너지를 표현하고자 했다”고 밝혔다.그는 이어 “LANEYU는 앞으로도 한국 패션의 정체성을 세계에 알리는 데 집중할 것”이라며 “올 하반기에는 중동에서 패션쇼를 개최할 예정이며, 미국 등지에서는 오프라인 팝업 스토어도 선보일 계획”이라고 말했다.이날 행사는 가수 겸 MC 이세온이 사회를 맡아 진행했으며, 축하 공연으로는 소프라노 전선미와 테너 허남원이 무대에 올라 클래식 공연을 선보이며 패션쇼의 품격을 더했다.김정아 디자이너는 유럽 패션의 중심 무대인 프레타포르테 컬렉션를 비롯해 밀라노 패션위크, 중국 상하이 패션쇼, 중동 왕실 패션 프로젝트 등에 참여하며 세계 패션계에서 활발한 활동을 이어가고 있다. 패션계에서는 그를 현재의 K-패션 위상을 구축한 핵심 인물 중 한 명으로 평가한다.한편 김정아 디자이너는 패션예술을 통한 나눔 활동도 이어가고 있다. 그는 최근 과천시민회관 대극장에서 기빙플러스와 함께 특별 패션쇼를 열어 버려지는 원자재를 재탄생시킨 작품을 선보였다. 이번 쇼는 단순한 패션 무대를 넘어 나눔과 희망의 메시지를 전달했으며, 수익금 일부는 소외계층 후원금으로 전달돼 의미를 더하기도 했다.]]></description>
			<pubDate>Sat, 21 Mar 2026 17:58:39 +0900</pubDate>
            
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[“K-Fashion Global Icon” LANEYU’s Kim Jung-ah: “A Vivid Transformation in 2026” - 글로벌코리아타임즈]]></title>
			<link>https://www.globalkorea.net/news/473309</link>
						<category>통합뉴스</category>
						<description><![CDATA[A solo fashion show by world-renowned designer Kim Jung-ah of LANEYU, regarded as a pioneer of the Korean Wave in fashion, was successfully held on the 7th at the Art Hall of the Dongdaemun Design Plaza (DDP) in Seoul.The event drew a large crowd, including fashion industry figures from across Asia and around the world, as well as tourists visiting DDP. Each piece presented on the runway captivated the audience, drawing admiration and applause.In particular, Kim Jung-ah’s designs, revealed through a spectacular and grand stage production, showcased both artistic depth and originality, prompting enthusiastic reactions from the audience. Industry insiders noted that the show “once again demonstrated why she is considered a leading figure in Hallyu fashion and one of Korea’s most representative designers.”Designer Kim Jung-ah said, “The theme of this fashion show is to pursue a vivid transformation for 2026. Through fashion, I wanted to express the emotions and energy of a new era.”She added, “LANEYU will continue focusing on introducing the identity of Korean fashion to the world. In the second half of this year, we plan to hold a fashion show in the Middle East and launch offline pop-up stores in the United States and other regions.”The event was hosted by singer and MC Lee Se-on, while soprano Jeon Seon-mi and tenor Heo Nam-won performed congratulatory classical pieces that added elegance and sophistication to the fashion show.Kim Jung-ah has been actively engaged on the global fashion stage, participating in major events such as the Prêt-à-Porter collections, Milan Fashion Week, fashion shows in Shanghai, and fashion projects with Middle Eastern royal circles. She is widely regarded as one of the key figures who helped establish the global stature of today’s K-fashion.Meanwhile, Kim Jung-ah has also continued philanthropic activities through fashion art. Recently, she held a special fashion show with Giving Plus at the Grand Theater of Gwacheon Civic Center, presenting creations made from repurposed discarded materials. The show went beyond a conventional runway presentation, delivering a message of sharing and hope. Part of the proceeds was donated to support underprivileged communities, adding further meaning to the event.]]></description>
			<pubDate>Fri, 13 Mar 2026 11:24:32 +0900</pubDate>
            
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[제20회 아트 두바이, 2026년 4월 17~19일 개최…100여 개 갤러리 참가 - 글로벌코리아타임즈]]></title>
			<link>https://www.globalkorea.net/news/457578</link>
						<category>통합뉴스</category>
						<description><![CDATA[중동을 대표하는 국제 아트페어 ‘아트 두바이 2026(Art Dubai 2026)’가 오는 2026년 4월 17일(금)부터 19일(일)까지 아랍에미리트(UAE) 두바이 마디낫 주메이라 리조트(Madinat Jumeirah Resort)에서 열린다. 사전 프리뷰는 4월 15~16일 진행될 예정이다.이번 행사는 제20회를 맞는 아트 두바이로, 전 세계 35개국 이상에서 100여 개 갤러리와 다수의 작가가 참여한다. 아트 두바이 조직위원회는 이번 페어가 중동·북아프리카·남아시아 지역을 중심으로 한 글로벌 현대미술 흐름을 조망하는 장이 될 것으로 보고 있다.아트 두바이 2026은 컨템퍼러리, 모던, 디지털 아트 등 주요 섹션으로 구성된 갤러리 부스 전시를 중심으로 운영된다. 이와 함께 글로벌 아트 포럼(Global Art Forum), 디지털 서밋, 퍼포먼스 프로그램, 대형 설치 작품 등 다층적인 부대 프로그램도 마련될 예정이다.특히 최근 미술 시장의 변화에 맞춰 디지털 아트와 설치·신기술 기반 작품의 비중을 확대한 점이 특징이다. 이를 통해 전통적인 미술 전시를 넘어 예술과 기술, 담론이 결합된 플랫폼으로서의 성격을 강화한다는 계획이다.아트 두바이는 2007년 출범 이후 중동 지역을 대표하는 아트페어로 성장해 왔으며, 국제 갤러리와 작가, 컬렉터 간 교류를 촉진하는 주요 허브 역할을 해왔다. 조직위원회는 이번 행사를 통해 글로벌 미술 시장 내 네트워크 확장과 국제적 협력을 더욱 공고히 한다는 방침이다.아트 두바이 관계자는 “아트 두바이는 지역성과 글로벌 동시대를 연결하는 플랫폼으로서 예술, 기술, 담론이 교차하는 장을 지속적으로 확장하고 있다”고 밝혔다.한편, 세부 프로그램 일정과 관람 정보, 갤러리 참가 관련 내용은 행사 개최를 앞두고 공식 채널을 통해 순차적으로 공개될 예정이다.(박재성 기자)]]></description>
			<pubDate>Wed, 07 Jan 2026 15:37:27 +0900</pubDate>
            
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[17년 역사 아부다비 아트, 프리즈와 손잡고 새 출발 - 글로벌코리아타임즈]]></title>
			<link>https://www.globalkorea.net/news/457173</link>
						<category>통합뉴스</category>
						<description><![CDATA[아랍에미리트(UAE) 아부다비 문화관광부(Department of Culture and Tourism – Abu Dhabi, 이하 DCT 아부다비)와 Frieze가 전략적 파트너십을 체결하고, 2026년부터 ‘아부다비 아트(Abu Dhabi Art)’를 ‘프리즈 아부다비(Frieze Abu Dhabi)’로 전환한다고 10월 10일 발표했다.이번 결정으로 지난 17년간 중동 지역을 대표해 온 아부다비 아트는 프리즈의 국제적 네트워크와 운영 전문성을 결합해 새로운 단계로 진입하게 됐다. 프리즈 아부다비는 기존 아부다비 아트가 구축해 온 신뢰와 정체성을 기반으로, 글로벌 아트 시장과의 연결성을 한층 강화할 계획이다.아부다비 아트는 세계적 수준의 박물관 인프라, 활발한 아티스트 레지던시 프로그램, 신진 및 기성 작가를 육성하는 제도적 기반을 바탕으로 지역 문화 일정에서 핵심적인 역할을 해왔다. 이를 통해 국제 컬렉터층을 안정적으로 확보하며, 아부다비의 국제적 위상과 다문화적 성격을 반영한 아트페어로 평가받아 왔다.프리즈 아부다비로의 전환은 이러한 성과를 계승하는 동시에, 프리즈가 보유한 글로벌 네트워크를 통해 페어의 외연을 확장하는 데 초점을 둔다. 프리즈 측은 이번 협력이 새로운 소유 구조 출범 이후 추진되는 첫 주요 프로젝트라는 점에서 의미가 크다고 설명했다.행사는 앞으로도 아부다비의 문화 생태계 안에서 중심적 역할을 유지하며, ‘발견’, ‘대화’, ‘글로벌 관점’을 핵심 가치로 운영될 예정이다. 이를 통해 아부다비는 글로벌 아트 캘린더에서 문화·창의성의 중심지로서 입지를 더욱 공고히 한다는 계획이다.모하메드 칼리파 알 무바라크 DCT 아부다비 의장은 “아부다비 아트는 문화가 대화와 연결, 창의성을 이끄는 원동력이라는 비전을 실현해 왔다”며 “프리즈 아부다비는 그 성과를 바탕으로 글로벌 무대에서 아부다비의 문화적 역할을 확장하는 자연스러운 진화”라고 밝혔다.(박재성 기자)]]></description>
			<pubDate>Tue, 06 Jan 2026 11:00:42 +0900</pubDate>
            
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Beautyworld Middle East 2026, 10월 6~8일 두바이서 개최 - 글로벌코리아타임즈]]></title>
			<link>https://www.globalkorea.net/news/456994</link>
						<category>통합뉴스</category>
						<description><![CDATA[중동 최대 규모의 국제 뷰티 산업 전문 전시회 Beautyworld Middle East 2026가 오는 2026년 10월 6일부터 8일까지 사흘간 아랍에미리트(UAE) 두바이 Dubai World Trade Centre에서 열린다. 전시 시간은 매일 오전 10시부터 오후 6시까지다.이번 전시회는 Messe Frankfurt Middle East GmbH가 주최한다. 글로벌 뷰티·퍼스널케어 산업 관계자와 전 세계 전시 참가 기업이 대거 참여할 예정이다.Beautyworld Middle East는 화장품과 스킨케어, K-뷰티, 헤어·네일, 향수, 스파·웰니스, 퍼스널케어·위생용품, 패키징, 뷰티 기기 및 OEM·ODM 등 전반적인 뷰티 산업 분야를 아우른다. 전시 기간에는 제품 전시를 중심으로 글로벌 바이어 및 유통사와의 미팅, 수출 상담, 트렌드 쇼케이스가 진행된다.행사 측에 따르면 최근 회차 기준으로 약 1,400~1,800개 이상의 글로벌 기업이 참가했으며, 60여 개국에서 수만 명의 업계 관계자가 방문하는 등 중동을 대표하는 뷰티 전문 전시회로 자리 잡고 있다. 특히 향수와 프리미엄 뷰티, K-뷰티 분야에 대한 관심이 지속적으로 확대되고 있다.Beautyworld Middle East 2026은 중동과 아프리카, 남아시아 시장을 중심으로 한 글로벌 유통 네트워크 확대와 수출 기회 창출의 장이 될 것으로 전망된다. 주최 측은 이번 전시회를 통해 국제 비즈니스 매칭과 신흥 시장 진출을 위한 협력 기회를 강화한다는 계획이다.(박재성 기자)]]></description>
			<pubDate>Mon, 05 Jan 2026 17:36:26 +0900</pubDate>
            
		</item>

	</channel>
</rss>
